Выбрать главу

Капитан Немо.

К оружию, капитаны! Следуйте за мной на страницы романа «Пятьсот миллионов бегумы».

Шелест страниц. Возникает шум зала большого конгресса.

Артур Грэй (шепотом).

Куда вы нас привели, капитан Немо?

Капитан Немо (тихо).

Мы в Англии, в городе Брайтоне. На международном научном конгрессе. Пройдемте в эту боковую ложу…

Тартарен (тихо).

По-моему, нам лучше сесть в первый ряд. Если Дик здесь, он нас сразу увидит.

Капитан корвета «Коршун».

Но ведь мы на страницах чужого романа. Лучше оставаться незамеченными.

Звон председательского колокольчика.

Гулливер (тихо).

Кто этот достоуважаемый джентльмен, который появился на трибуне?

Капитан Немо (тихо).

Герой романа, доктор Саразен…

Доктор Саразен.

Господа, я оказался законным наследником громадного капитала. Но этот капитал принадлежит не мне, он принадлежит человечеству, прогрессу…

Движение в зале. Одобрительные возгласы.

Господа, мы наблюдаем вокруг много причин болезней, нищеты и смертности. Разве мы не могли бы объединить все силы нашего воображения, чтобы создать проект образцового города в соответствии с самыми строгими требованиями науки? Этот город здоровья и благоденствия может воплотиться в действительность и будет открыт для народов всех стран.

Гром аплодисментов, крики «Браво!»

Тартарен.

Благородная идея… Кстати, это мой земляк! Я отбил ладони, аплодируя этому симпатичнейшему доктору Саразену.

Артур Грэй.

Но нашему Дику нечего делать на этом конгрессе.

Гулливер.

И о какой опасности может идти речь, когда кругом слышны только аплодисменты?

Капитан Немо.

Не спешите с выводами. Сколько благородных идей было встречено пушечными залпами!

Шелест страниц. Шум океанского прибоя. Издали доносится музыка «Болеро» Равеля.

Артур Грэй.

Смотрите! Насколько точно Жюль Верн описал эту воплощенную в действительность мечту доктора Саразена! Помните? «Утопая в зелени олеандровых и тамариндовых деревьев, город живописно раскинулся, купая свои одетые в мрамор набережные в мягко набегающих волнах Тихого океана. Приветливые белые особнячки, казалось, радушно улыбались; воздух был теплый, небо синело, и море сверкало из-за густой зелени широких бульваров… Путешественника, очутившегося в этом городе, вероятно, поразили бы необыкновенно цветущий вид жителей и какое-то праздничное оживление, царящее на улицах. Но никто не толкался, не раздражался, не слышно было никаких окриков. У всех были довольные, веселые, улыбающиеся лица…».

Легкий шум и гомон толпы.

Робинзон Крузо.

У вас прекрасная память, капитан Грэй! И действительно, у всех довольные, веселые, улыбающиеся лица.

Тартарен.

Кроме вашего Тартарена. Увы, медам и месье, мы до сих пор ничего не знаем о судьбе Дика.

Где-то рядом, с балкона, начинает звучать песенка Дика Сенда:
«В старинных книжках капитан Всегда суров, усат. Он знает тайны дальних стран, Сам черт ему не брат!»

Капитан Дик!.. Дик, сюда! К нам!.. Дик!..

Но вместо ответа другой голос подхватывает песенку из глубины бульвара:
«А мне усов не надо брить, Где сыщешь их следы? А если правду говорить, То нет и бороды!..»

Мюнхгаузен.

Нас пытаются обмануть! Это поет вовсе не Дик Сенд! Честное слово Мюнхгаузена!

И сразу звучит припев, который поет хор мальчиков на берегу океана.
«Поверьте, в этом ничего Особенного нет; Сказать по правде, мне всего, Всего пятнадцать лет!»

Робинзон Крузо.

Клянусь муссонами и пассатами, я ничего не понимаю. Где же все-таки наш Дик?

Капитан корвета «Коршун».

Одно ясно — пятнадцатилетний капитан был здесь. Иначе откуда во Франсевилле знают его песенку?