Выбрать главу

Капитан Немо.

Я крайне взволнован. До сих пор не прибыл капитан Лемюэль Гулливер. А его пунктуальность известна всем читателям на протяжении столетий.

Капитан корвета «Коршун».

Что же могло его задержать сегодня? Коварство лилипутов или гостеприимство великанов?

Дик Сенд.

Не угадали, капитан корвета, наш Гулливер искал меня на страницах романа «Пятнадцатилетний капитан» и не нашел в дебрях тропического леса… Тогда он оставил записку…

Капитан Немо.

Кому довелось видеть Лемюэля Гулливера в последний раз?

Робинзон Крузо.

Вероятно, мне… Понимаете… Отдыхаю в своей пещере, и вдруг меня разбудил крик попугая: «На вахте не зевать!.. На всякий случай выглядываю из переплета и вижу, как из романа Джонатана Свифта поднялся в воздух летающий остров Лапута и скрылся за облаками. Мне показалось, что Гулливер машет на прощание шейным платком.

Артур Грэй.

Что бы там ни было, мы должны немедленно поспешить на поиски нашего старинного друга!

Робинзон Крузо.

Клянусь своим мушкетом, я готов пустить его в дело! Но где? И против кого?

Капитан корвета «Коршун».

Нам остается только ждать. К сожалению…

Капитан Немо.

Тогда откроем нашу встречу… Будем надеяться, что Гулливер прибудет своевременно или несколько позже.

Дик Сенд.

В такой тревожный момент я бы хотел видеть за штурвалом нашего Клуба капитана корвета «Коршун».

Голоса.

Просим! Просим!

Стук председательского молотка.

Капитан корвета «Коршун».

Наша команда далеко не в сборе. Как видите, среди нас нет Тартарена и Карла Фридриха Иеронима Мюнхгаузена. Но традиции есть традиции. И я должен исполнить песню председателя.

Звучит музыка песни «Море зовет!».

(Поет.)

«Соседом нашим в детстве был Старик моряк седой. Он часто к морю уходил, Где пенился прибой.
Он мог сидеть там день и ночь На камне у песка, И чайки не летели прочь, Завидев старика…
Однажды я его спросил: — Кого ты ждешь, моряк? Сперва он трубку раскурил, Потом ответил так:
— Море зовет меня, море манит, Слышишь, как плещет оно и поет? Море — могучий и грозный магнит, Море зовет!..
С тех пор прошло немало лет, Я сам стал моряком, Я обошел кругом весь свет, Мне каждый порт знаком.
Друзья, теперь я стар и сед, Расстался с кораблем. Меня не застает рассвет На вахте за рулем.
Давно, пожалуй, на покой Пора бы, старина! Но нет, над картою морской Всю ночь сижу без сна.
— Море зовет меня, море манит, Слышишь, как плещет оно и поет? Море — могучий и грозный магнит, Море зовет!..»
Стук председательского молотка.

Друзья! Сегодня море зовет нас на помощь достопочтенному Лемюэлю Гулливеру. Но что стоят зов моря, карты, компасы, если курс — неизвестность!

Осторожный стук в дверь. Раздается чей-то глухой возглас за дверью: «Откройте скорее…»

Дик Сенд.

Может быть, это Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен или Тартарен?

Робинзон Крузо.

Непохоже… Они вломились бы с треском!

Капитан Немо.

С вашего разрешения я открою… (Поворачивает ключ в замке.)

Хлопает дверь.

Артур Грэй.

Кто вы такой?

Дик Сенд.

Почему вы закрываете лицо плащом?

Гулливер.

Не волнуйтесь… Это я, любезные друзья, ваш старый Лемюэль Гулливер. Я опасался погони и принял все меры предосторожности.

Робинзон Крузо.

Дружище Лемюэль, почему вы не вернулись на летающем острове Лапута?

Гулливер.

Я постарался покинуть Англию незаметно… Прикройте поплотнее двери, опустите шторы, Дик. Надеюсь, нас здесь никто не услышит?

Капитан корвета «Коршун».

Вы можете быть совершенно спокойны.

Гулливер (тихо).

То, что я узнал сегодня, потрясло меня до глубины души. Я до сих пор не могу прийти в себя от столь необычного события, свидетелем которого я случайно оказался…