Выбрать главу
Музыка песенки барона Мюнхгаузена.

Итак, мои старинные друзья, Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен хотя и с некоторым опозданием, но, как всегда, к вашим услугам!

Капитан корвета «Коршун».

Мой корвет готов к отплытию.

Гулливер.

Капитаны! Захватите нашу карту и компас!

Капитан корвета «Коршун».

Добро, это надежные друзья моряка.

Звучит музыка песни «Друзья моряка».

(Запевает.)

«Бывало, я в тревожный час, Когда бушует шквал, Тебе, мой старый друг компас, Судьбу свою вверял! И карта старая со мной В тот грозный миг была, И над кипящею волной Она корабль вела…

Капитаны (хором).

Наш путь, товарищ, Сквозь туман Маячит впереди… По верной карте, капитан, Сумей его найти!

Капитан корвета «Коршун» (поет).

Старинной дружбой с морем горд, Я знал наперечет И дальний северный фиорд И бухты южных вод. Я помнил каждый островок, Все рифы знал вокруг, Плывя на запад, на восток, На север и на юг!

Капитаны (хором).

Наш путь, товарищ, Сквозь туман Маячит впереди… По верной карте, капитан, Сумей его найти!»

Капитан корвета «Коршун».

Паруса ставить! С якоря сниматься!

Вахтенный начальник.

Есть паруса ставить! С якоря сниматься!

Слышен свист ветра, шум волн. Звучит музыка путешествий.

Капитан Немо.

Взгляните на компас, капитан Робинзон Крузо. Каким курсом нас несет ветер?

Робинзон Крузо.

Нас вместе с этой злополучной шхуной тащит на зюйд-вест, куда-то к острову Таити… Капитан Немо, вы, кажется, слишком поспешно отпустили свой знаменитый «Наутилус»…

Капитан Немо.

Но мы же так стремились оказаться на борту шхуны «Мария Целеста»!

Робинзон Крузо.

Клянусь всеми необитаемыми островами на свете, мы никогда не разгадаем тайну этой проклятой шхуны!

Капитан Немо.

Вы рано сдаетесь… Мне странно это слышать от человека, у которого хватило терпения прожить двадцать восемь лет на необитаемом острове.

Робинзон Крузо.

Так это был прекрасный остров, с пышной растительностью. И вовсе не такой пустынный: там были птицы, говорящие попугаи, дикие козы. Наконец, я там встретил своего неразлучного друга — Пятницу. А здесь даже нет крыс. Видимо, они тоже покинули корабль. Нет, я бы не хотел провести даже двадцать восемь часов на этой старой посудине, плывущей в полную неизвестность.

Капитан Немо.

Взгляните, что я нашел в каюте шкипера… потрепанный вахтенный журнал…

Робинзон Крузо.

На чем кончается запись, капитан Немо?

Капитан Немо (читает).

«В полдень определили координаты: девятнадцать градусов южной широты и сто сорок семь градусов западной долготы. Вторая вахта заступила вовремя… Два часа дня. Легкий попутный ветер. На горизонте…». Запись обрывается на середине страницы.

Робинзон Крузо.

Я понимаю, в чем дело. На горизонте появилось пиратское судно. Пираты взяли шхуну на абордаж. А всю команду обратили в рабство, как случилось когда-то в молодости со мной. Я это запомнил на всю жизнь.

Капитан Немо.

Почему, в таком случае, пираты не разграбили корабль? Весь груз на месте… И даже оружие в сохранности. Под подушкой на койке шкипера лежал этот двуствольный пистолет с серебряной чеканкой.

Робинзон Крузо.

Ах вот как! Это меняет дело… На корабле произошел бунт. Шкипера схватили ночью во сне…

Капитан Немо.

Но на борту нет никаких следов борьбы. И, кроме того, зачем бежать с корабля, если он уже захвачен? На чем же они могли бежать? Все шлюпки на месте. Спасательные круги — тоже…

Робинзон Крузо.

Клянусь своей бородой, я не понимаю, куда могла исчезнуть вся команда!

Капитан Немо.

Может быть, внезапная эпидемия желтой лихорадки или чумы скосила всех? Куда подевались их бренные останки? И почему об этом нет ни слова в вахтенном журнале?

Робинзон Крузо.

Вы ничего больше не нашли, Немо?