Дик Сенд.
К вашим услугам, капитан Тартарен!
Тартарен.
Милейший Дик Сенд, только не уроните термос с бланманже. А вы, мсье Робинзон Крузо, возьмите ведра с компотом.
Робинзон Крузо.
Разрешите снять пробу?.. Отровенно говоря, за двадцать восемь лет, два месяца и девятнадцать дней моего пребывания на необитаемом острове… кстати, он теперь значится на картах как остров Робинзона Крузо… ни разу не пробовал такого компота!
Тартарен (величественно).
Еще бы! В чан были брошены апельсины, лимоны, бананы, ананасы, груши дюшес, яблоки апорт, финики, инжир, хурма, абрикосы, персики, арбузы, дыни, лепестки роз, не говоря уж о гвоздике, корице и кайенском перце — для крепости.
Капитан Немо.
Я позволю себе украсить наш праздничный стол старинными канделябрами работы индийских мастеров. Три канделябра по три свечи — по числу членов нашей кают-компании.
Капитан Воронцов.
Замечательные канделябры, капитан Немо. Но рано зажигать девять свечей. Я не вижу Артура Грэя.
Капитан корвета «Коршун».
Не только Грэя, капитан Воронцов! Где Лемюэль Гулливер?.. Мюнхгаузен?..
Дик Сенд.
Мало ли что может случиться в ночь под Новый год, дорогой капитан корвета?! Очевидно, они задержались в пути.
Мюнхгаузен (приближаясь).
Приношу тысячу извинений за одну минуту опоздания!..
Дик Сенд.
Я поражен, капитаны!.. Впервые за тридцать лет существования Клуба поборник истины прибыл не верхом на ядре, не на гусях, не на своих знаменитых утках, а в упряжке из летучих рыб!
Мюнхгаузен.
Благодарю за внимание. Но, к сожалению, скорость не та! Сами понимаете: вместо крыльев — плавники!
Тартарен.
Зато можно сварить отличную новогоднюю уху!
Мюнхгаузен.
Не рекомендую, Тартарен. Как бы кастрюля не взвилась на воздух!
Капитан корвета «Коршун».
Ваш камзол промок до нитки. Откуда вы прилетели?
Мюнхгаузен.
О-о! Это неслыханная по своей правдивости история!.. Погодите… Я только вылью воду из ботфортов…
Робинзон Крузо.
Клянусь летучими рыбами, я сгораю от нетерпения!
Мюнхгаузен.
Сегодня поутру я был занят важнейшим делом. Вместе со стариной Фиппсом, известным также как Капитан-Вопрос, мы закрывали Южный полюс от свирепых новогодних муссонов, чтобы открыть его снова в будущем году. Затем мы подняли паруса на моем прославленном бриге «Леденец» и, попав в зону полярных пассатов, вышли в Северное море. Тут меня осенила мысль посетить озеро Лох-Несс в Шотландии и побывать в гостях у Несси. Ведь все газеты и радио жужжат… жжжжж… об этом таинственном чудовище. Ну-с, по реке Несс мы прошли в озеро и здесь расстались с Фиппсом. Я надел акваланг и нырнул в воду, на прощание приветливо помахав команде «Леденца» авоськой с летучими рыбами. Я ее прихватил с собой на всякий случай, как резерв главного командования моей рискованной экспедиции. Представьте себе, на глубине примерно в двести тридцать метров я наткнулся на подводную пещеру, где вся семья Несси готовилась к встрече Нового года. Сама леди ласково моргнула мне глазками, которые торчали из длинных перископов на макушке. А дама была выше меня раза в три, что-то около шести метров!.. Она представила вашего Мюнхгаузена своему супругу, метров на восемь ростом. В общем, они показались мне симпатичнейшими водяными ящерицами с длинными шеями и огромными хвостами. А вокруг сплетенной из водорослей елки хлопотали бесенята, или, точнее, нессинята, всего по два-три метра ростом. Они украшали елку морскими звездами, водяными лилиями и перламутровыми раковинами. А оркестр из звучащих рыб играл что-то веселенькое… (Напевает.) Трам-пам, там-пам, ра-та-та… Потом вся семья пустилась в пляс, да так, что задрожали скалистые своды пещеры… Вдруг замечаю, что один маленький нессиненок обнюхивает мою авоську с рыбами… Нельзя было терять ни секунды. Я элегантным движением отнял у ребенка лакомую добычу, выпустил упряжку летучих рыб в воду и удалился по-английски, не прощаясь!.. Прошу принять мои извинения за опоздание по уважительной причине.