Выбрать главу

Капитан Немо (в раздумье).

Вдруг это случилось и с галиотом «Секрет»?

Тартарен.

Отметаю! Тогда «черная дыра» поглотила бы и обломок мачты с обрывком алого паруса.

Робинзон Крузо.

Клянусь кораблями-призраками, именно здесь, в «чертовом треугольнике», не раз встречались суда без единого человека на борту. Я слыхал, что виной тут был хлеб, в котором завелась спорынья. От нее люди в беспамятстве бросались за борт.

Мюнхгаузен.

Я не проронил ни слова, слушая вас, капитаны. Но больше я не могу молчать!.. Магнитные бури, «черная дыра», спорынья… все это могло быть… Но я больше верю в теорию, что в здешних водах притаились морские чудовища, ровесники Несси из озера Лох-Несс.

Капитан Воронцов.

Это столь же вероятно сколь и невероятно! Как гипотеза о пришельцах из космоса… Они якобы похищают экипажи кораблей и самолетов, чтобы показать на далеких планетах живых обитателей Земли…

Электрические звонки. Шум выходной камеры. Топот ног.

Юнга Буняк.

Поисковый расчет номер один вернулся на борт. Докладывает юнга Буняк.

Тартарен.

У меня вопрос к профессору… Мсье Лордкипанидзе, вам удалось что-нибудь обнаружить?.. Напасть хотя бы на следы галиота «Секрет»?

Профессор Лордкипанидзе.

К сожалению, да. Мы нашли в отрогах подводных скал разбитую шлюпку с надписью «Секрет». Взгляните на эти подводные фотографии…

Дик Сенд.

Да, это шлюпка с галиота «Секрет».

Робинзон Крузо.

Дружище профессор, а что это за красноватые бугры немного дальше?

Профессор Лордкипанидзе.

Надо полагать, что это кратер подводного вулкана… Кто знает, просыпается он иногда или нет. Я вообще сторонник теории, что все трагедии Бермудского треугольника связаны с извержениями придонных вулканов.

Капитан Немо.

Но тогда горячие потоки вулканической лавы уничтожили бы шлюпку!

Капитан корвета «Коршун».

Разбитая шлюпка и обломок фок-мачты — это еще не галиот. Мой корвет «Коршун» во время схваток с ураганами терял и шлюпки, и рангоут… И все же, исправив повреждения, я привел его в Кронштадт в отличном состоянии.

Тартарен.

Медам и месье! Я не теряю надежды!.. Сколько раз казалось, что мой «Тютю-панпан», так сказать, вот-вот тю-тю! Выше головы, капитаны!

Капитан Воронцов.

Браво, Тартарен! Мой «Пионер» едва вырвался из подводного плена. Но все-таки вырвался!

Капитан Немо.

И мой «Наутилус» не раз терпел бедствия под разными широтами.

Мюнхгаузен.

А мой «Леденец» чуть не растаял на экваторе. Хорошо, что помог попутный зюйд-норд!..

Юнга Буняк.

Внимание! Внимание! Из облаков выплывает какая-то огромная тарелка со сверкающим дном…

Тартарен (испуганно).

Пришельцы из космоса!.. Дайте воды…

Капитан Воронцов (командует).

Внимание! Воздушная тревога! Приготовить зенитные ракеты к бою!

Рев сирены. Боцманские дудки. Издали, постепенно приближаясь, звучит песенка лапутян:
«Хотя У нас измерены заране Хвосты комет и града стук, Ведь мы — магистры-лапутяне Былых и будущих наук!»

Дик Сенд.

Летающий остров Лапута! Из романа Джонатана Свифта!

Капитан Немо.

Он идет на снижение…

Капитан Воронцов (командует).

Отставить воздушную тревогу!

Переливчатые трели боцманских дудок.

(Отдает приказ.) Включить прожектора! Осветить остров!

Стук рубильников. Легкое гудение включаемых прожекторов.

Дик Сенд.

Капитаны! Под алмазным дном Лапуты висит на цепях галиот «Секрет»!

Робинзон Крузо (радостно).

Висит! Висит!.. Правда, с поломанной фок-мачтой и без шлюпок на бортах!

Капитан корвета «Коршун».

А кто это машет шляпой с кормы?

Дик Сенд (восторженно).

Артур Грэй!

Тартарен (в испуге).

Капитаны, хватайтесь за поручни… «Пионер» взлетает на воздух!