Артур Грэй (издали).
Держитесь крепче, друзья! И без паники… Доктор Лемюэль Гулливер на пульте управления центральным магнитом.
Капитан Воронцов (смеясь).
Первый случай в истории мореплавания: подводная лодка взлетает на воздух.
Мюнхгаузен.
Мало ли что может случиться в ночь под Новый год!
Профессор Лордкипанидзе.
Кто знает… может быть, летающие подводные лодки не за горами, а вернее, не за морями!
Капитан Воронцов.
Взять швартовы у главного причала набережной!..
Тартарен.
О мсье Гулливер. Я безмерно рад, более того, счастлив пожать вашу руку, еще более того… заключить в объятиях в канун Нового года над просторами Атлантического океана.
Дик Сенд.
Отставить приветствия! Пусть сначала капитан Гулливер расскажет, как ему удалось спасти галиот «Секрет» в «чертовом треугольнике».
Гулливер.
Любезные коллеги! Эта история столь же занимательна, сколь и поучительна. В канун Нового года я по традиции присутствовал на годичном диспуте в Академии Прожектеров на летающем острове Лапута, столь художественно описанном Джонатаном Свифтом. Вдруг почтенный Альфомбрас Джой Игрек Пи Квадрат срочно вызывает меня в радиоастрономическую лабораторию. Там нас встречает достойный Альфа Омега Икс Инжектор. Я его помнил в лицо, так как он отличался от своих коллег тем, что его правый глаз был всегда устремлен в зенит, а левый — на грешную землю. Магистр был очень взволнован. Он только что перехватил в эфире отчаянную радиограмму с борта галиота «Секрет»…
Артур Грэй (добавляет).
Да, это я взывал о помощи.
Пи Квадрат.
Вполне естественно, что мы поручили руководство спасательной экспедицией доктору Гулливеру.
Гулливер.
Лапута взяла курс в район бедствия над бушующим морем, высматривая гибнущий «Секрет»…
Артур Грэй.
К счастью, молнии отражались в алмазном дне Лапуты. Мы увидели, как нам спускают стальные цепи, и команде удалось закрепить их под килем.
Гулливер.
Оставалось пустить в ход пятиметровую магнитную стрелу, и Лапута с «Секретом» на буксире взмыла за грозовые тучи!
Дик Сенд.
Сегодня мы запишем в вахтенный журнал благодарность капитану Гулливеру от всех героев любимых детских книг!
Тартарен.
И, конечно, мсье Джонатану Свифту за создание острова Лапута и самого Гулливера! А теперь пора приступить к делу — встрече Нового года!..
Робинзон Крузо.
У меня такое впечатление, что мы не поднимаемся, а катаемся на карусели.
Гулливер.
Ничего удивительного, любезный Робинзон, это горизонтальный лифт с подъемом по спирали.
Мы в циркульном зале номер пять. Кстати, на моем брегете половина двенадцатого, как и на всех часах-«кукушках» Лапуты.
Тартарен.
Медам и месье! Я вижу накрытый стол в форме серпа луны!
О ля-ля! Нас ждет астрономический банкет!
Дик Сенд.
Погодите, капитан Тартарен… Куда-то исчез Мюнхгаузен…
Мюнхгаузен (вбегая).
То есть, как это — исчез? Я только немного задержался в лунном зале.
Капитан Немо.
Что это у вас сверкает на треуголке?
Мюнхгаузен (рисуясь).
Золотой циркуль! Награда Академии Прожектеров за мои правдивые рассказы о путешествиях на Луну… (Напевает.)
Капитан корвета «Коршун» (укоризненно).
Карл Фридрих Иероним, как вы могли принять награду от прожектеров-лапутян?! Ведь Джонатан Свифт высмеял их как праздных фантазеров. Не правда ли, капитан Грэй?