Выбрать главу
Поворот ключа. Часы медленно бьют семь ударов. Звучит песенка капитанов.
«В шорохе мышином, В скрипе половиц Медленно и чинно Сходим со страниц.
Встречи час желанный Сумерками скрыт… Все мы — капитаны, Каждый знаменит!
Нет на свете дали, Нет таких морей, Где бы не видали Наших кораблей!
Мы, морские волки, Бросив якоря, С нашей книжной полки К вам спешим, друзья!»

Капитан корвета «Коршун».

Обопритесь на мою руку, капитан Робинзон Крузо.

Робинзон Крузо.

Благодарю вас, капитан корвета. Я спрыгну сам…

Шум падающих книг. Стоны.

Мюнхгаузен (в отчаянии).

Спасите… Спасите…

Капитан корвета «Коршун».

Помогите мне откопать Мюнхгаузена…

Дик Сенд.

Это не так просто. На него обрушилась Большая Советская Энциклопедия.

Робинзон Крузо.

Клянусь горными обвалами, в ваши годы, дорогой Мюнхгаузен, надо быть осмотрительнее.

Мюнхгаузен (ворчливо).

Чего не сделаешь ради науки…

Дик Сенд.

А зачем вам ножницы и клей? Что вы собираетесь делать?

Мюнхгаузен.

Не собираюсь, а собирался… пытался вставить в энциклопедию на букву «М» свою фамилию. И вдруг этот ужасный книгопад! Только Тартарен из Тараскона — покоритель альпийских вершин — мог бы меня понять! Но… где он?

Дик Сенд.

Одно из двух: или нежится на руках у одного из читателей, или застрял в Сахаре на охоте…

Мюнхгаузен.

Я не вижу в кают-компании и Артура Грэя…

Капитан Немо.

Это и меня беспокоит. Ведь Артур Грэй никогда на наши встречи в кают-компании не опаздывал.

Дик Сенд.

Его могли задержать только исключительные опасности!

Гулливер.

Вы недалеки от истины, достоуважаемый, хотя и пятнадцатилетний капитан… Вчера ночью Артур Грэй постучал в переплет моего романа и торопливо прошептал: «Я отплываю в Лисс… Там, в торговых кварталах, я должен найти подарок по случаю дня рождения Ассоль, морской сувенир, прекрасный как ее улыбка».

Робинзон Крузо.

Клянусь громом и молнией, все лавки уже давно закрыты, а закоулки такого порта, как Лисс, — опасное место.

Дик Сенд.

А может быть, Грэя задержал шторм на обратном пути?

Гулливер.

Мало ли что может случиться ночью на туманных набережных Лисса?!..

Раздается скрип колес.

Капитан корвета «Коршун».

Мюнхгаузен!.. Что вы задумали?

Мюнхгаузен (ворчливо).

Помогите мне выкатить эту пушку.

Капитан Немо.

Зачем вам пушка? Где вы ее раздобыли?

Мюнхгаузен.

На страницах романа Жюля Верна «Из пушки на Луну».

Дик Сенд (весело).

Вы собираетесь на Луну?

Мюнхгаузен.

Нет! Прямым курсом — в Лисс! Я не могу здесь оставаться! В мягком кресле! У камина! А вдруг Артур Грэй попал в лапы пиратов?! Вылетаю ему на помощь… Немедленно!

Робинзон Крузо.

Верхом на снаряде?

Мюнхгаузен.

Зачем? Плацкартное место внутри снаряда. Верхняя полка. Постель. Все удобства.

Стук костяшек счетов.

Капитан корвета «Коршун» (смеется).

С конторскими счетами в руках?

Мюнхгаузен.

Но кто-нибудь должен, наконец, пересчитать все звезды!.. Я это сделаю по пути!

Капитан Немо.

Когда же вас ждать?

Мюнхгаузен.

Слушайте мои позывные! (Насвистывает мелодию своей песенки.) А теперь, капитаны, попрошу выстрелить из пушки!..

Капитан корвета «Коршун» (командует).

Огонь!

Пушечный выстрел. Свист снаряда. Музыка Мюнхгаузена.

Робинзон Крузо.

Мне вспомнился такой же вечер однажды в ночь под Новый год в нашей уютной кают-компании. Так же весело трещали дрова в камине… И мы мечтали о будущем…

Дик Сенд.

Я предлагаю вручить председательский молоток капитану Лемюэлю Гулливеру. Ведь он был председателем первой встречи!

Голоса.

Просим!.. Просим!

Стук председательского молотка.