аЛ Монто-Фняшкопу. бЛ Тиверия. вЛ нет. гЛ поехал. дЛ проехал. еЛ стояв. жЛ Аква-Пенинте. зЛ Аква-Пенинте. иЛ Лашпала. кЛ Аква-Пенинте. лЛ Аква-Пененте. мЛ поехал. н-оЛ нет, оставлено место. пЛ доб. не стоял в нем, а приехал. р-сИспр. no M; К нет. тЛ доб. тем же. уЛ Сену. фЛ доб. в нем. хЛ розных. цЛ нет.
аМЛ Коштель-де-Люнцелио. бЛ Сены. вЛ нет. гЛ местах. дЛ помянутой. еМЛ Делюнцелио. ж-зМ де тех. иМ Тавернела. кЛ доб. и. лМ оплетаются. м-нЛ плоду великое довольство. оЛ нет. пЛ нет, оставлено место. рМ строеные. сЛ местах. тЛ осмотреть. уЛ остарии.
аМЛ осмигранная. бМ архитекторою. в-гМ нет. дЛ в. еЛ высеченые. жМЛ дверех. зЛ снаружья. иМ врезаны. к-лЛ живут звери. мМЛ скрозь. нЛ деревянной. оЛ помяну таго. пМ есть ли; Л естли. рМ жабе. сМ гас. тМ торон. уЛ как.
аМЛ розно. бЛ похотят. вМ доб. я. гЛ молодаго. д-еМ лвы малые. жЛ посредняго. зМ а. иМ зачето; Л зачета. кЛ чаят. лЛ нет. ыМ врезаны. нЛ туннасы. оЛ западным. пМ доб. в лице.
аЛ непостижимо. бЛ двумя. вЛ той. гЛ Нульцията. дЛ после. еЛ причинах. жЛ доб. в.
аЛ шандалы. бЛ шандалов. вЛ голять. гЛ нет. дЛ а. еЛ латынском языком и. жЛ доб. латынскими. ж-зЛ нет. иЛ доб. сице, то есть словенским языком сице; после первого слова пробел. кЛ Генрик. лЛ м. л. у. мЛ нет. нЛ тое. оЛ доб. сице, то есть словенским языком; после первого слова пробел. пЛ етим. рМ лето. сЛ суктельная. тЛ нет.