— Нет бога, кроме Аллаха и Магомет пророк его, — как бы про себя заметил Старец Горы.
— Не будем придавать значения мелким расхождениям двух религий! — продолжал Филипп-Август. — Разве ужасная осада Акры, возможно самая кровопролитная за всю историю рода человеческого, не научила нас тому, что религиозные войны губительны? Разве не долг настоящего мудреца — прекратить эту вековую распрю и подчинить христиан и мусульман одной воле, стоящей над противоречиями двух религий?
— Король Англии Ричард хотел договориться с мусульманами. Что ж вы не помогли ему?
— Король Ричард — это странствующий рыцарь. Ему ничего не надо, кроме хорошего поединка под пение менестрелей и вздохи красавиц. Ричард готов погубить Иерусалимское королевство ради своей дружбы с этим жалким королем Гвидо. Ричарду нет места в новой Римской империи. Он должен умереть.
— Исчезнувший Имам не желает восстановления Римской империи, — сказал Старец. — Когда шейх ас-Саббах начал переговоры с неверными, Исчезнувший Имам приговорил его к смерти.
— Бросьте! — крикнул Филипп-Август. — Вы сами и есть Исчезнувший Имам! Что может горстка асасинов против войск Пяти Королей? Пока вы с нами, вы сильны, но если вы забудете наш союз, то не пройдет и года, как над цитаделью Аламута будет развиваться Орифламма!
— Один богатый человек имел пять дочерей, — сказал Старец Горы. — Во всем Багдаде не было таких красавиц. Каждая из них могла бы стать женой халифа. Но однажды старшая дочь пошла за водой и упала в колодец. Вторая стала ее вытаскивать и тоже упала в колодец. Третья, видя это, лишилась чувств и тоже рухнула в колодец. Четвертая с горя пронзила себя вертелом, а пятая хотела позвать на помощь, но закашлялась и умерла. Тогда халиф женился на дочери бедного человека и она родила ему десятерых сыновей.
— Что за нелепая притча! — восликнул король. — Хотя доля истины в ней есть. Ведь утонул же Фридрих Барбаросса в маленькой горной речке. Но вы жестоко ошибаетесь, если думаете, что Пять Королей сгинут, как пять дочерей этого богача.
Старец ничего не ответил. Робин взглянул на него повнимательней и с ужасом обнаружил, что старец тоже смотрит на него. Взгляд Старца не был ни злым, ни угрожающим, но мурашки все равно забегали по спине Робина.
— Принесите мне рубин, — вдруг негромко приказал Старец, обращаясь то ли к Филиппу-Августу, то ли к Робину. Робин проснулся.
К своему удивлению, он увидел, что солнце стоит уже высоко над горизонтом. Спокойное море искрилось под его лучами. Кричали чайки. Из соседней каюты доносилось утреннее ворчание пробуждающегося Кота. Что-то вроде: «Прекращаем громкий храп, разминаем мышцы лап! Ты, ленивый сонный хвост, поднимись до самых звезд!» Робин хотел уже заняться утренней зарядкой, как вдруг Саладин за стенкой испуганно ахнул, хлопнула дверь, Кот, как пуля, влетел в каюту Робина и забился под стол. Шерсть его стояла дыбом, а хвост мелко дрожал.
— Что с тобой, Котуся? — встревоженно спросил Робин.
— Там, в стенке каюты… — стуча зубами начал Кот. — Там огромный… Ох-ох-ох…
Понимая, что от Кота толка не добиться, Робин вышел в коридор и осторожно заглянул в кошачую каюту через открытую дверь. Вначале он не заметил ничего особенного за исключением рубина «Сердце Аламута», лежавшего на почетном месте не ореховом бюро. Затем он понял, что так напугало Кота. В десяти сантиметрах над подушкой Кота из деревянной стенки каюты торчал длинный нож с рукояткой из можжевелового дерева.
— Ты запирал дверь каюты перед сном? — спросил Кота Робин.
— Нет! — признался Кот. — Но я же не думал, что на корабле асасины! — и Кот опять задрожал мелкой дрожью.
— Интересно, что рубин не пропал, — продолжал рассуждать Робин. — Видимо, кто-то ждет, что ты сам доставишь его в нужное место.
— В какое место? — простонал Кот.
— Не знаю! — ответил Робин и задумался.
За завтраком король Гвидо выглядел более бодро. Он очень сокрушался по поводу вчерашнего происшествия и долго просил извинений у Кота. Кот ему отвечал в том смысле, что не пристало простому барону обижаться на короля. Саладин почти ничего не съел за завтраком. Вид у него был затравленный, он вздрагивал от каждого шороха и то и дело боязливо оглядывался. Утром матросы по приказу Робина обыскали весь корабль, но не нашли ничего подозрительного. Нож с можжевеловой ручкой был извлечен из каюты Кота и передан в хозяйство Тиана Обержина.