Выбрать главу

Салем бесшумно поднялся, не спуская глаз со спящего; только в левой руке, прежде пустой, он теперь держал кошелек.

Затем он взял кинжал и кошелек в зубы, пятясь, отошел к дивану и, все так же неотрывно глядя на бея, взял машлах, медленно надел его, протянул руку, снял саблю, повесил ее на пояс, обмотал вокруг головы и талии два куска кашемира, служившие бею тюрбаном и поясом, смело вышел из шатра, поравнялся с часовым, который почтительно с ним раскланялся, три раза ударил в ладони, чтобы привели лошадь; предупрежденный конюх повиновался этому приказу. Салем взлетел на коня и подъехал к шатру, где стоял полуодетый бей.

- Суэцкий бей,- сказал Салем,- вот так я поступил четыре дня назад, чтобы завладеть твоей саблей, машлахом, кошельком и конем. Теперь я получил сполна: вместо тысячи пиастров, что ты мне обещал, я уношу сегодня саблю, машлах, кашемиры, кошелек и лошадь, которые стоят около пятидесяти тысяч.

С этими словами он пустил лошадь бея в галоп и исчез, как тень, в ночной мгле, в бескрайних просторах пустыни.

Бей велел передать ему, что назначает его кашифом своей гвардии, но Салем отказался: он предпочел быть владыкой пустыни, нежели невольником в Суэце.

- Вот,- продолжал Бешара,- что произошло между Суэцким беем и вором Салемом. Берегите свои сабли, машлахи, кашемиры и кошельки, так как сейчас мы находимся в тех местах, где случилась эта история.

Затем он пожелал нам доброй ночи и удалился в сопровождении весело смеющихся друзей, довольных тем, что араб провел турка.

Ночь прошла совершенно спокойно, и назавтра все наши вещи оказались целы и невредимы. Вероятно, Салем занимался своим ремеслом где-то в других краях.

ЧАСТЬ II

долго останавливаются караваны на пути в Мекку, чтобы ссадить путешественников, направлявшихся в Суэц. Паломники продолжают свой путь на восток, путешественники же устремляются к югу и вскоре достигают первого залива Красного моря, тогда как паломникам предстоит еще десять или двенадцать дней пути, прежде чем перед ними откроется второй залив, вдоль берега которого они и будут двигаться до самых ворот священного города. Что же касается змеи, обвившей кольцами дом шейха, то это оказались многочисленные погонщики ослов, пришедшие сюда пополнить запасы воды, поскольку в немногочисленных колодцах и фонтанах города, раскинувшегося на берегу Красного моря, была лишь соленая вода. Как только мы услышали, что вода совсем близко, в нас с новой силой пробудилась надежда утолить жажду. Дромадеры перешли на галоп и меньше чем за час преодолели три или четыре лье, отделявшие нас от желанного источника. Содержатель караван-сарая за небольшую мзду наполнил наши фляги, мы же напились прямо из колодца. Вода показалась нам слегка солоноватой, но нас слишком измучила жажда, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.

Справа за невысокой горной грядой, вот уже два дня видневшейся на южном горизонте, тянется та самая дорога, по которой уводил евреев Моисей, а путь им освещал огненный столп; они взяли с собой кости, как наказал им перед смертью Иосиф. Вышли они из Рамсеса, пересекли Мукаттам п расположились лагерем в Ефаме, на краю пустыни. Именно в этом городе господь вновь явился Моисею и сказал ему: "Скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном; напротив его поставьте стан у моря" 2.

Тогда израильтяне спустились к западу и подошли к тому месту, где сейчас находились мы. Возможно, их привлек сюда тот же источник. И там оглянулись они и увидели, что армия фараона идет за ними, "и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Господу, и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведши нас из Египта? Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: "оставь нас, пусть мы работаем Египтянам"? Ибо лучше быть нам в рабстве Египтян, нежели умереть в пустыне.

Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте и увидите спасение Господне, которое Он сделает вам ныне; ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки".

"И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли" 3.

Евреи вновь тронулись в путь прямо к тому месту па побережье Красного моря, где сегодня находится Суэц. Добраться туда можно часа за три, а нам потребовалось еще меньше времени, потому что наши верблюды, миновав дорогу, ведущую в Мекку, пустились галопом на юг и не меняли этот аллюр до самого Суэца. По мере того как мы приближались к побережью, небо принимало серебристый оттенок, справа возвышалась горная цепь, окаймляющая западное побережье Красного моря; слева по-прежнему простиралась пустыня, и между пустыней и горами, выделяясь на фоне морской глади, постепенно вырастали белые стены Суэца, а над их зубцами, нарушая однообразие пейзажа, взметнулось ввысь несколько минаретов. В порту качаются на волнах барки, пришедшие из Тора, и диковинные корабли, которые осмеливаются доходить до Баб-эль-Мандеба и возвращаются, заходя по дороге в Моху.

Остановившись у самого Суэца, мы разбили палатку неподалеку от воды и бросились к морю. Именно здесь Господь сказал Моисею: "А ты подними жезл твой и простри руку твою па море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше.

Я же ожесточу сердце Египтян, п они пойдут вслед за ними. И покажу славу Мою на фараоне п на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его.

И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом Израильтян, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их, н стал позади их;

И вошел в средину между станом Египетским и между станом Израильтян, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.

И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушею; и расступились воды.

И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.

Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.

И простер Моисей руку свою па море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу в о д е. Так потопил Господь Египтян среди моря.

И вода возвратилась, и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них" 4.

Когда мы подошли к морю, начался прилив. Если торопишься, то море можно пересечь на лодке, но поскольку мы никуда не спешили и к тому же хотели пройти через морские воды, подобно израильтянам, то решили дождаться отлива, а тем временем посетить Суэц.

Итак, мы подошли к городским воротам и, предъявив свои паспорта, направились к турецкому наместнику, он принял нас исключительно любезно, когда увидел наши рекомендации. Но больше всего в его приеме нас подкупила та поспешность, с какой каждому из нас поднесли по кувшину свежей пресной воды. Мы немедля отведали ее, жадно пили прямо из горлышка, жестами выражая свою признательность. Он пригласил нас навестить его на обратном пути, мы с горячностью пообещали, а затем, опасаясь, что слишком замешкались, простились с любезным хозяином.

Когда мы вышли от наместника, сопровождавший нас Бешара остановился около одного из домов и дважды произнес:

- Бунабардо! Бунабардо!

Мы сразу все поняли, потому что знали: этим именем арабы называют Бонапарта; он приезжал в Суэц, и, должно быть, этот дом имеет какую-то историческую ценность. И в самом деле, именно здесь останавливался Бонапарт; мы вошли внутрь и попросили разрешения побеседовать с хозяином; им оказался грек по имени Команули, представитель англо-индийской компании; признав в нас французов, он сразу же догадался о цели нашего визита и любезно провел нас по своему дому. Комната, в которой жил Бонапарт, выходила окнами в порт и выглядела очень скромно. В ней стоял только диван, но, увы, не осталось ни одной вещи, напоминающей о пребывании здесь главнокомандующего египетской армией.

Бонапарт прибыл в Суэц 26 декабря 1798 года; днем 27-го он осмотрел город и порт, затем 28-го решил пересечь Красное море и посетить колодцы Моисея; в восемь часов утра начался отлив. Бонапарт прошел по прибрежной отмели и оказался в Азии.