Примечания:
¹ Тул - футляр, сумка для стрел; колчан.
Глава 3. Приглашение на пир и мир
Я направлялась к морю уже так долго, что и не помнила, какой сегодня день. После того, как я покинула эльфа, на моем пути больше не случалось приключений - осталась лишь дальняя и нескончаемая дорога. Порой казалось, что мне никогда не суждено добраться до Дол Амрота, как будто он такая же далекая страна за пределами моего понимания, как бессмертная земля Валар. Почувствовав неутихающую боль от раны и тяжесть в теле, словно ноги мои стали свинцовыми, я решила сделать недолгий привал. Свернув направо по тропинке, я направилась в чащу леса и нашла укромную полянку, скрытую от человеческих глаз. Расстелив плащ, я разгладила ткань и положила голову на землю. Мне уже снился Дол Амрот с его белоснежными башнями и песчаными берегами, как вдруг неожиданный шум грубо вырвал меня из сновидения. Топот копыт приближался все быстрее. Понимая, что не успею скрыться, я схватила лук, натянула тетиву и направила стрелу в место, откуда исходил нарастающий шум. Четверо всадников неслись прямо на меня, и я нацелилась на самого высокого, но первой атаковать не стала. Они окружили меня и направили копья к горлу, почти у самого лица. - Кто ты такая и куда держишь путь? - грубым голосом спросил всадник со знаменем в руках, принадлежавшим принцу Дол Амрота: на голубом фоне ткани парил словно живой и расправивший крылья лебедь, а рядом с ним плыл серебряный корабль. - Меня зовут Элен, - громко произнесла я, не ослабляя тетивы. - Я направляюсь к вашему господину, Имрахилю. - Что тебе нужно в наших землях, чужестранка? - спросил другой всадник с длинными рыжими волосами. - Я лишь хотела повидать ваш город, узнать о великих морских традициях, слава которых тянется от севера до юга, от запада до востока, - мужчины на минуту переглянулись, как бы задавая вопрос друг другу: верить ли ей? Я опустила лук в знак добрых намерений. Всадник в золотых доспехах быстро кивнул, и остальные стражи убрали копья, подчинившись командиру. - Мы не можем отпустить тебя одну. Только владыка Имрахиль имеет право вершить суд над тобой, поэтому ты отправишься с нами. В мои планы не входило посетить замок государя, тем более в таком виде, но мужчины не оставили мне выбора. Один из всадников подхватил меня, усадил на лошадь позади себя и пустился вдогонку за остальными. Но не прошло и часа, как мы выехали из леса и оказались около высокого мыса, на котором был выстроен город. У меня перехватило дыхание. Вот он - Дол Амрот, крепость на берегу залива Бельфалас. Морские волны разбивались о скалы с такой силой, будто вели меж собой тысячелетнюю битву, в которой одержать победу никому еще не удалось, а песчаный берег молча наблюдал за их схваткой. Белоснежные башни касались самого неба, и уже было не различить, где творение природы, а где дело рук земных существ. Замок был окружен морской стихией, и лишь северная его сторона утопала в садах. Создавалось впечатление, что замок вот-вот взлетит, как тот лебедь, расправив крылья, в далекую лазурную даль. Я не могла отвести взора от лебедя-корабля, все более поражаясь его величию. Изнутри город был еще прекраснее, чем мог показаться издалека: дороги, словно лесные тропинки, вели к парадным воротам крепости, памятники из белого мрамора воспевали былые времена и былых героев, ухоженные дома рассказывали о его жителях, а великолепные сады окутывали сладостными запахами.