Выбрать главу

Зефир, которая и сама не поняла, как оказалась в компании с близнецами возле темноволосого всадника, а не с Астрид, Рыбьеногом и Иккингом, слушала Сморкалу и ей становилось не по себе. Она знала, что дедушка у Бьёрна суровый человек, но не знала, что настолько. Там, дома, вся семья Йоргенсонов была очень уважаема. Хотя дядя Сморкала иногда на пару с женой чудил. Зефир, как и к любому другому другу отца, относилась к нему с уважением. Но сейчас перед ней был всего лишь юноша, который изо всех сил пытается угодить своему папе. И девушке стало жаль его, ей казалось, что она стала лучше его понимать.

За обедом Зефир была молчалива, что всегда вызывало у Бьёрна подозрения. Обычно это значило, что подруга что-то замышляет. И он не ошибся…

Комментарий к Глава 13. Соревнование всадников

Спасибо всем, кто дождался! Глава далась тяжело, да и появились у меня дела, которые сильно отвлекли.

Все главы, посвященные соревнованию, написаны по серии “Всадников Олуха” – “День Весения”. В рамках работы я ее несколько переделала, естественно. Делаем ставки, кто победит в гонке: Иккзубик или Сморкоклык? А может, победителем станет кто-то другой?

========== Глава 14. Большой переполох ==========

Зефир стояла в одном из многолюдных мест Олуха. Это была дорога, которая вела к Арене, и туда сейчас направлялся бесконечный поток жителей острова. Она с трудом ускользнула от Бьёрна после обеда. Парень никак не хотел оставить её одну, словно подозревал в чём-то. Но ей невольно помогли близнецы, уволочив с собой её друга, чтобы он выступил «непредвзятым наблюдателем и судьёй» в каком-то очередном их споре. До начала соревнования ещё было много времени, и все всадники, пользуясь возможностью, были где-то в деревне и занимались своими делами. Но Зефир слышала, как Иккинг сказал Астрид, что пойдёт сразу на Арену, но сначала зайдёт в кузницу: ему надо было проверить протез Беззубика. С того места, где девушка с длинными каштановыми косами стояла, поджидая молодого человека, ей легко было бы его заметить: дорога в кузницу проходила тоже здесь, но сворачивала в переулок.

Зефир всматривалась в толпы викингов, возвращавшихся на трибуны. На улице было много народу. Между ними временами мелькали и огромные драконы. Жизнь на Олухе была похожа на сказку — люди совершенно не боялись гигантских ящеров, а те вели себя ну точь-в-точь как игривые котята. Зефир временами выхватывала в толпе знакомые лица: вон проковылял хромоногий Ульрик, а вот добродушная тётушка Сильви прошла, держа за руку своего непоседливого сынка, — на базаре у неё были самые вкусные пирожки. Гнилец стоял посреди этого моря викингов и, воздев палец к небу, вещал что-то о гневе богов за то, что Хулиганы предали свои идеалы и подружились с драконами.

Наконец, Зефир заметила худощавую фигуру, по пятам за которой шёл чёрный дракон. Девушка в очередной раз изумилась плавности черт Беззубика.

— Иккинг! — выкрикнула Зефир и помахала рукой, привлекая его внимание.

Юноша удивлённо вскинул голову в поисках того, кто его позвал. Заметив Зефир, он улыбнулся и поспешил к ней навстречу.

— Зефи! Не ожидал тебя здесь встретить. Я думал, ты с остальными.

— Нет… Я слышала, что ты пойдёшь в кузницу. Можно мне с тобой?

Иккинг удивлённо вскинул брови, но кивнул.

— К-конечно, если ты так хочешь.

Они молча свернули в переулок, отдаляясь от шумного моря викингов. Беззубик, как всегда, когда видел Зефир, радостно начал извиваться возле неё. Девушка рассеянно гладила его голову и уворачивалась от розового раздвоенного языка. У дракона появилась ужасная привычка вылизывать тех, кто ему нравится. Иккинг обратил внимание, что девушка как-то непривычно тиха. Обычно она вся так и фонтанировала энергией, а сейчас была задумчива. Юноша невольно мысленно перебирал возможные причины для её печали и тревожился. Зефи и Бьёрн стали друзьями всадников, поэтому Иккинг считал их частью их команды и, как и за каждого из них, он волновался и за них. За них даже больше — из-за драконов.

Наконец они добрались до кузницы. Обычно здесь было многолюдно, викинги толпились, отдавая своё оружие и инструменты на ремонт, переплавку и заточку. После приручения драконов Плевака занялся изготовлением сёдел, и возле его стола высилась горка бумажек с заказами от соплеменников. Но сейчас тут было тихо и спокойно. Иккинг прошёл внутрь, а за ним последовали и Зефир с Беззубиком. Дракон несколько успокоился и терпеливо уселся возле рабочего стола своего наездника, ожидая, когда тот проверит его хвост. Иккинг думал, что сопровождавшая его девушка скажет, зачем она здесь. Но Зефир лишь молча прогуливалась по кузнице, отмечая, как сильно она похожа на ту, которую она знает с детства. Мама не одобряла, когда папа брал дочку в кузницу. Но Иккинг уверял, что это безопасно (во что Астрид не верила) и что Зефир там нравится (в этом Астрид не сомневалась).

Иккинг занимался хвостом, он что-то смотрел в своих чертежах, делал какие-то измерения и вычисления, а Зефир молча наблюдала, как он работает, как делала это множество раз дома. Юноше было неловко под её внимательным взглядом, и он благодарил лёгкий сумрак кузницы за то, что она не увидит, как начинают краснеть его щёки.

— Иккинг, — наконец нарушила молчание Зефир. — Я хочу с тобой поговорить, но ты должен обещать мне, что это останется только между нами!

— Х-хорошо… — неуверенно ответил Иккинг. Сильных воительниц в его кругу становилось всё больше, и его это настораживало и несколько пугало.

— Ты должен проиграть сегодня в гонке, — быстро выпалила Зефир, боясь смотреть в глаза парня. Она понимала, о чём его просит, как это будет ему невыносимо.

— Что?! — воскликнул Иккинг. — Это ещё почему?

— Так надо.

— Так надо? — вспылил Иккинг. — Кому, Зефи? Впервые в жизни у меня есть шанс утереть нос Сморкале, доказать отцу, что я чего-то стою. Доказать самому себе, в конце концов, что произошедшее несколько месяцев назад не случайность. Что я действительно викинг и воин, как и все вокруг меня. А ты предлагаешь мне сдаться?

— Не сдаться, а лишь слегка отступить, — настаивала Зефир.

— Я не понимаю зачем? На меня всю жизнь все смотрели в ожидании чего-то. Всю жизнь я был не просто мальчик, а сын вождя. На каждый мой поступок смотрят и оценивают, насколько я достоин стать преемником Стоика Обширного. А ты предлагаешь мне уйти в тень? Спрятаться? Отступиться?

Иккинг отложил хвост дракона. Он был искренне возмущён словами Зефи. Кто она вообще такая, чтобы просить его об этом?

— Дело в том… — Зефир помедлила. Боги, как же это всё глупо! И почему ей надо участвовать во всём этом? Почему её родители сами не могут разобраться в своих чувствах, и ей надо их обоих толкать друг к другу? Может, Бьёрн прав, и надо оставить всё, как есть? Ведь в будущем они всё равно вместе, значит, как-то пришли к этому. — Знаешь, забудь!

Зефир круто повернулась и направилась к выходу, но Иккинг проворно схватил её за руку.

— Нет. Ты не можешь вот так появляться здесь, говорить мне, что делать, а что нет, а потом вдруг уходить, ничего не объяснив. В чём дело, Зефи? Почему я должен отступить? Это твоя идея? Или кто-то заставил тебя попросить об этом?

— Никто меня не заставлял! — Зефир вырвала руку. — Это моя идея.

— Но зачем?

— Я передумала, не хочу тебя беспокоить, — Зефир снова повернулась. — Уверена, что ты придёшь первым.

И быстрее, чем Иккинг успел среагировать, девушка выскочила из кузницы и тут же на полном ходу впечаталась в Бьёрна.

— Я так и знал, что ты здесь! — воскликнул парень. — Что ты делала? Что ты задумала?

— Уже ничего, — буркнула Зефир и направилась прочь от кузницы.

— В каком это смысле? — парень поспешил за подругой. — Я видел этот твой особый взгляд…

— Какой ещё «особый взгляд»? Нет у меня никакого «особого взгляда»! — Зефир недовольно повела повела плечами и отбросила назад косы.

— Есть! Когда ты что-то замышляешь. Обычно он не сулит ничего хорошего. Мне гарантировано попадает спустя пару часов.