- Не надо думать о будущем, Гермиона, - сказал Гарри. – Мы здесь, и теперь наша жизнь продолжается в другом времени, пусть и не таком радужном, как нам хотелось бы. Надеюсь, что прадеду удастся его задумка и Тома упекут в Азкабан.
- Главное, чтобы никто не заставил тебя сражаться с Гриндевальдом, а то с них станется, - пробурчала Гермиона. – Взрослые в нашем времени ведь сбросили на ребенка свои проблемы, ссылаясь на пророчество, чем они здесь отличаются от тех, что были там?
- Будем надеяться, что все обойдется.
Он приблизился к ней и зашептал:
- Так хочу тебя поцеловать, но боюсь, что такими действиями шокирую всех, кто сейчас на нас смотрит.
Гермиона засмеялась, но при этом щеки ее покраснели.
- Придется потерпеть, Гарри, что поделаешь. Нравы здесь совершенно другие, - ответила она ему шепотом.
Тот лишь вздохнул в ответ.
***
Абраксас видел злые глаза Тома, и его ярость была сейчас направлена на пару, сидевшую у озера. Увиденное шокировало. Неужели Том действительно так сильно влюблен в эту девушку? Хотя, в этом не было ничего странного. Красивая волшебница, почему бы и не влюбиться в такую без памяти?
Малфой никогда еще не видел друга таким… задумчивым и потерянным, как в последние дни. Он словно решал какую-то неразрешимую загадку, и теперь хотя бы становилось понятно, почему Том такой хмурый и злой с самого начала учебного года и ведет себя странно, раздражая своим плохим настроением всех слизеринцев, боявшихся и слово лишнее сказать, чтобы не попасть под раздачу.
Магия друга бушевала так, что казалось, всех сейчас расшвыряет врассыпную. Вгляд, направленный на Певерелла и его невесту, обещал последнему все мыслимые и немыслимые кары.
- Ты что, втрескался в эту предательницу крови? – не сдержался Лестрейндж.
Самоубийца. Реально самоубийца. Абраксас едва не застонал от разочарования в умственных способностях этого… кретина.
- Влюбился?! – прошипел Том. – Я – влюбился?!
- Ты просто…
- Ты думай, прежде чем говорить такие глупости, Лестрейндж!
- Просто ты так на нее смотришь иногда, - пробормотал тот, уже и сам поняв, что сморозил глупость.
Том вдруг понял, что в глазах других его поведение выглядит именно так. Слизеринец влюбился в гриффиндорку, которая помолвлена с другим. Теперь становились понятными все эти жалостливые взгляды, которые бросали на него девушки.
Отвратительно, но весьма интересно. Возможно, стоит как-то обыграть эту ситуацию для его плана по устранению Певерелла?
- Так что ты скажешь, Том? – продолжал усердствовать Лестрейндж.
Том глянул на него так, что тот попятился, а потом, презрительно осмотрев присуствующих, ровным и размеренным шагом направился в сторону замка, оставив друзей самим решить такую сложную и непосильную задачу, как разгадка странного и непонятного поведения волшебника, славившегося своей черствостью и жестокостью по отношению ко всем волшебникам, независимо от их происхождения.
- Неужели он действительно влюблен в нее? – пробормотал Малфой.
Если это так, то их ожидает катастрофа. Просто так Том никому не отдает того, что уже считает своим.
***
Свои воспоминания Гарри выложил друзьям за три дня. Благо, были выходные, и на них они досмотрели все до того момента, как Гермиона решила с помощью маховика времени изменить всю историю, а вмешательство Гарри все испортило и в результате они оказались заперты в этом времени навсегда.
- Да, неизвестно, где бы вы искали оставшиеся крестражи, - задумчиво глядя на внука и его невесту, сказал Карлус.
- И вообще неясно, выжили бы вы, - добавила Дорея, все еще трясясь от того кошмара, который пришлось пережить Гарри и Гермионе.
- Мы и сами уже на днях думали об этом, - кивнула Гермиона. – Шансов выжить у нас было очень мало.
- Ну, сейчас отец сделает все возможное, чтобы тебе не пришлось сражаться с Томом, - напомнил внуку о письме Уильяма Поттера Карлус.
Глава рода сообщал, что документы на возобновление расследования по делу Морфина Мракса уже подписаны главой ДМП, осталось уговорить лишь Главу Аврората, а потом и Министра.
Предполагалось, что все решился со дня на день, и Тома вполне реально могут арестовать за убийство собственного отца и бабушки с дедушкой. За плаксу Миртл его привлечь смогут потом, на суде, допросив с помощью сыворотки правды.
Гарри надеялся, что весь этот кошмар скоро закончится, и он сможет спокойно доучиться оставшееся время в Хогвартсе, а потом жениться на Гермионе, родить с ней парочку детишек и прожить до самой старости без приключений.
***
- Я могу провести повторную процедуру, но мне нужна причина, по которой я должен вновь открывать это дело, - сказал Глава Аврората, когда прочитал прошение своего подчиненного о возобновлении дела, за которое человек уже сидит в Азкабане, признавшись во всем под сывороткой правды.
- Вам недостаточно бумаги, подписанной главой ДМП? – спросил младший аврор.
- Мне нужно знать причину, по которой я должен вновь заниматься делом, которое давно закрыто, и убийца уже сидит за него в Азкабане! – выразил он вслух свои собственные мысли.
- Поступил сигнал от одного из моих осведомителей, - ответил тот. – Откуда ему известно, что Морфин Мракс не убивал этих магглов я не знаю, но вы же понимаете, что, если правда каким-то образом станет известна общественности – нас линчуют.
Главый Аврор испытывал сейчас самую настоящую диллему. С одной стороны, ему не хотелось вновь открывать дело, которое касалось представителя такого проблемного семейства, а с другой, вдруг этот уродец действительно ни в чем не виноват?
Всю жизнь ведь потом маяться и пребывать в сомнениях? Нет, это плевое дело надо решить раз и навсегда, чтобы потом не терзаться муками совести.
- Ладно, я согласен, но, если ваш осведомитель соврал, вы вылетите с работы как пробка, Лорс.
- Само собой, шеф, - кивнул аврор, мысленно выдохнув.
Он и сам надеялся, что его друг-невыразимец ему не соврал и Мракса действительно подставили. Терять работу не хотелось, но Лиаму он обязан жизнью. Кто их знает, этих невыразимцев, какими методами они добывают свои сведения.
Подпись на приказе о возобновлении дела поднималась наверх медленно. Сначала надо было все согласовать с министром, потом надо было найти квалифицированного менталиста, который сможет снять с памяти Мракса закладки, если они там действительно будут.
Приволокли Морфина Мракса в Министерство спустя неделю после разговора Поттера и его друга. Теперь оставалось дело за малым, и Уильям, будучи членом Визенгамота, уже получил официальную бумагу, в которой говорилось о повторном слушанье по делу об убийстве маггловской семьи по фамилии Реддл.
***
- Значит, пророчество, - задумчиво потирая подбородок, сказал Гриндевальд. – Некто явится сюда из «глубины времен», чтобы сразиться со мной?
Один из его последователей, который принес эту новость, почтительно поклонился.
- Забавно. Сомневаюсь, что теперь Альбус будет ввязываться в драку, - Геллерт испытывал удовлетворение. Сражаться со своим бывшим другом он не хотел. Результат был непредсказуем, можно было и проиграть, а вот неизвестный волшебник… Впрочем, он может оказаться кем угодно, да и по силам, равным ему, да еще и отмеченного им, он не припоминал.
Странная ситуация. Надо побольше узнать о пророчестве.
- Мы должны попасть в Англию, Рихард, - решительным тоном сказал Геллерт. – У меня есть там парочка последователей, они все разузнают. Необходимо более тщательно расследовать результаты пророчества.
- Полагаете, что кто-то уже появился «из глубины времени», мой лорд?
- Думаю, что да, - кивнул Гриндевальд. – Необходимо более детально узнать обо всех волшебниках, которые появились в Англии за последнее время. Выявить путешественника во времени будет несложно. Собираемся в путь, нам надо поторопиться, мой друг.