Выбрать главу

— Факт. Но ты проводишь с ней больше времени, чем требуют приличия.

— Я не подсчитывала. А тебя это волнует?

Тенел Ка проигнорировала этот откровенный вызов.

— Ты — джедай. Ты в состоянии ощутить, что из рук моей бабушки нельзя получить ничего хорошего.

— Она беспокоится о Хейпсе, — возразила Джейна. — Кто-то должен это делать.

— Все беспокоятся о Хейпсе. Если к нам придет война, мы будем сражаться.

— И проиграете! Против йуужань-вонгов нельзя сражаться традиционными методами джедаев. Их воины и их живое оружие вне Силы. Чтобы справиться с ними, мы должны понять их. Мы должны победить их в игре, которую они сами затеяли.

Тенел Ка обеспокоенно нахмурилась.

— Будь осторожна, подруга. Слишком старательно пытаться понять врага может быть опасно. Невозможно изучать что-то долгое время, не будучи измененной этим.

Джейна фыркнула:

— Если у меня возникнет желание сделать татуировку на лице, я обязательно дам тебе знать.

— Я беспокоюсь не об этом, — быстро возразила Тенел Ка, — а о вещах гораздо более…

— Я пошутила, — нетерпеливо прервала ее Джейна. — И что касается изменений, мне кажется, когда закончится война, никто из нас уже не будет прежним, даже джедаи. Может быть, особенно джедаи.

Тенел Ка долго молчала. Прямой взгляд ее серых глаз смягчился, словно затуманенный видениями будущего. Наконец она тихо сказала с тревожным выражением на лице:

— Может быть, ты и права.

* * *

Корабль жреца скользил по небу, будто зловещий драгоценный камень; множество его полированных граней блестели в свете звезд. В координационном центре в самом сердце корабля Харрар стоял у бассейна с йаммоском, переводя свирепый взгляд с многоногого существа на татуированного воина.

— И вы не в состоянии восстановить контакт? — спросил он у Хали Ла.

Воин склонил свою покрытую шрамами голову.

— Нет, ваше преосвященство, — признал он. — Формовщик продолжает работать над этим.

Харрар начал расхаживать по помещению с йаммоском.

— Судьба мастера войны зависит от жертвоприношения джедаев. Оно необходимо!

— Несколько коллаборационистов из «Бригады мира» прислали доклады. К ним вернулись двое людей, которых забирала нужная нам джиидаи.

Внезапно Харрар сдвинул свои изрезанные шрамами брови:

— Зачем ей было отправлять их назад? — задумался он.

— Они утверждают, что сбежали.

— И жрица Элан утверждала, что она перебежчица. Эта джиидаи смогла заблокировать йаммоска, что весьма неожиданно. Что еще она могла сотворить?

Воин насмешливо фыркнул:

— Простите мою откровенность, ваше преосвященство, но мне кажется, вы придаете этой неверной слишком много значения.

Громкий стук каблуков возвестил о приходе людей. Хали Ла взмахом руки отпустил эскорт и повернулся к пиратам.

— Рассказывайте, — потребовал он.

Пираты думали лишь о том, как выгородить себя, поэтому весьма уклончиво поведали то, что Харрар уже слышал. Жрец не мог больше этого выносить, поэтому прервал их:

— Итак, значит, после того, как ваших воинов победила однорукая женщина, вы сдались и покинули свой корабль?

— Но мы сбежали и вернулись, — осмелился возразить один из мужчин. — Это должно что-то да значить.

— Я уверен, это что-то значит, — согласился Харрар. — Но что именно, по-прежнему неизвестно.

Он кивнул Хали Ла. Воин прыгнул вперед, сделав сальто в воздухе, его руки задвигались быстрее, чем мог заметить обычный глаз. Быстрые, точные удары заставили людей сделать несколько нетвердых шагов назад, схватившись за горло и задыхаясь, словно выброшенные на берег рыбы. Харрар достал из рукава небольшой осколок коралла, вырезал импланты рабов и внимательно изучил их.

— Они кажутся неизменными. Избавься от этих людей.

Кулаки Хали Ла вошли в животы пиратам. Те упали на колени, судорожно глотая воздух.

— Принеси их в жертву, — распорядился Харрар. — А затем установи курс на Хейпанский кластер.

Воин низко поклонился.

— Ваше преосвященство, у нас недостаточно сил для эффективной атаки планеты такого размера.

— Нам и не нужно атаковать планету, — мрачно ответил жрец. — Лишь джиидаи. И если только я не ошибаюсь, она сама придет к нам.

23

В первый же день после возвращения Джейны Джаг Фел явился в док, где стояла «Обманщица». Джейна подняла глаза от работы и нахмурилась.

— Да, я взяла одного из твоих пилотов. Но Кип вернулся, он в сносном состоянии и вполне может исполнять свои обязанности. Если у тебя есть жалобы, обсуди их вот с ним.