13 апреля. С 1 по 13 апреля время года стояло еще непостоянное, но ветры дули легче, и шквалы находили реже. Сегодня делал я наблюдение на 29°45 ю. ш. и 104°49 з. д. Долготу эту можно, без всякого сомнения, принимать за самую точную, ибо и по лунным наблюдениям она вышла 104°33 .
За несколько дней перед этим мы поставили на палубу кузницу и начали ковать топоры, ножи, большие гвозди и долота для островитян Тихого Океана. 10-го числа я приказал привязать к якорям канаты, чтобы можно было пристать во всей готовности к острову Св. Пасхи, до которого при попутном ветре надеялся дойти в короткое время.
16 апреля. Поскольку с самой полуночи начали находить шквалы и погода казалась переменной, то я поутру в 3 часа лёг в дрейф, что продолжалось до 7-го часа. В это время мы снялись опять с дрейфа, хотя горизонт был покрыт облаками.
В 11 часов увидели мы остров Св. Пасхи, лежащий прямо против нас. Направляя путь с юга на северо-запад, корабль «Нева» около 5 часов подошёл к восточной части острова. Лишь только приблизились мы к первому камню из лежащих у южной оконечности острова, начали появляться шквалы с севера и густой мрак покрыл берега. Поэтому, повернув к востоку, на ночь мы зарифились.
Не доходя до острова Св. Пасхи, видели мы множество небольших птичек, похожих на голубей, но поменьше. Из этого мы заключили, что находились недалеко от острова.
17 апреля поутру берег отстоял от нас в 12 милях [22 км] к западу. В 8 часов, при северо-западном ветре мы подошли к южной оконечности острова, у которой лежат два камня. Один из них весьма удивительного вида, ибо издали походит на корабль под грот-брамселем [75], так что штурман наш счёл его за корабль «Надежда». Проходя мимо камней, мы встретили много полос травы.
Остров Св. Пасхи с восточной стороны показался мне весьма приятным. Во многих местах он покрыт зеленью. Мы видели несколько аллей из банановых деревьев, весьма хорошо рассаженных, и кустарников, подле которых должны быть жилища, потому что как вчера вечером, так и сегодня поутру, мы примечали там дым. Почти на самой середине восточного берега стоят две высокие чёрные статуи, из которых одна казалась вдвое выше другой. Они, по моему мнению, составляют один памятник, ибо находятся близко одна подле другой, и обе обнесены палисадом. Южная часть острова весьма утёсиста и состоит из камня, издали похожего на плиты, лежащие горизонтальными слоями. На вершине утёса видна зелень. Обойдя южную оконечность острова, я продрейфовал к западу до полудня, а потом подошёл к западному берегу мили на три. В этом положении мне открылось якорное место, по берегам которого был виден большой бурун. Тут мы приметили несколько деревьев и четыре чёрных истукана, из которых три были высокие, а четвёртый как будто бы до половины изломан. Они стоят у самого моря и представляют собою памятники, описание которых находится в путешествии Лаперуза [76]. Сегодня я стал бы на якорь, если бы не опасался западных ветров, при которых стоять здесь опасно. Хотя лёгкий ветер дул с северо-северо-запада, но иногда находили дождевые тучи, и, судя по облакам, погода казалась весьма непостоянной.
Не найдя здесь своего спутника, я решился дожидаться его несколько дней, а между тем заняться описанием берегов и лучше познакомиться с этим местом, достойным любопытства. Для этого я опустился вторично к восточной части острова. Мы прошли вдоль неё километрах в пяти и к полудню обогнули восточный мыс. Тогда облака, начавшие показываться еще с утра, наконец, скопились, и пошёл проливной дождь с переменным ветром. Поскольку мне не хотелось потерять последних своих пеленгов, то, удалясь от берега на расстоянии около 7 миль [13 км], я лёг в дрейф.
Середина восточной части острова Св. Пасхи ниже своих оконечностей и местами покрыта растениями, около которых находятся жилища островитян.
От берега мы были в столь близком расстоянии, что весьма явственно могли видеть людей, собравшихся из любопытства. Иные из них бежали вслед за нами, а другие влезали на груды камней. Около 9 часов во многих местах появился дым, а потому я и заключил, что островитяне в это время готовили себе пищу.
На утёсистом берегу стоят пять монументов, из которых первый мы приметили тотчас по обходе южной оконечности острова. Он состоит из четырёх статуй. Второй находится несколько подалее и состоит из трёх истуканов. Потом следует третий, тот же самый, который мы видели вчера. Четвёртый и пятый стоят ближе к восточному мысу. У последних двух находится гораздо больше жилищ, и подошва горы окружена растениями. Там представилась нам весьма обширная плантация, похожая на банановую, и другие насаждения, среди которых, как казалось, был сахарный тростник. Хотя дул северо-западный ветер, но по берегу разливались буруны. Я приметил только одно песчаное место, но и оно было усеяно таким множеством камней, что не может служить пристанью. По самому берегу лежит много камней; некоторые из них мы сочли за сидящих людей. В иных же местах они образуют большие груды, наверху которых приметно было что-то белое. Вероятно, они составлены нарочно жителями и что-нибудь означают.
Люди казались нам обнажёнными и темноватого цвета. Из животных мы не видели ни единого.
Сегодня около нашего корабля показалось множество летучей рыбы. Из морских птиц я видел до сих пор только три рода: тропических, диких, о которых я упоминал прежде, и чёрных, похожих на последних как видом, так и полётом, но только несколько больше.
При заходе солнца настала совершенная тишина, и потому мы должны были остановиться на ночь в 9 милях [16 км] к северу от восточного мыса.
19 апреля на рассвете подул тихий южный ветер, с большой юго-западной зыбью. Увидев берега, мы направили свой путь вдоль северного. Моё намерение было пройти вдоль него столь же близко, как и вдоль восточного берега. Но маловетрие и тишина, продолжавшиеся попеременно с дождём, не позволили выполнить это намерение. Впрочем, самое дальнее расстояние от берега было не более 5 миль [9 км]. Мы могли явственно рассматривать не только мысы и другие места, составляющие главный предмет описаний путешественников, но даже насаждения и жилища. Эта часть острова Св. Пасхи менее населена, чем восточная.
Между северным и восточным мысами нами замечены четыре памятника, из которых первый находился посредине и состоял из одной статуи, второй и третий — из двух статуй каждый, а последний — из трёх. Подходя к ним, мы увидели, что жители развели в разных местах огонь, продолжавшийся до самого вечера. Может быть, это означало приглашение, чтобы мы подошли к берегу. Однако же, не находя нигде удобного места, чтобы пристать, я продолжал свой путь к западу.
Между тем, был отправлен ялик для наблюдения над течением, которого он не нашёл, хотя нам непрестанно попадались плавающие полосы травы. Я велел наловить её и приметил, что иная обросла кораллами, другая у корня имела частицы красного коралла с ракушками, иная же, будучи переломана посередине, содержала множество искр, которые при внимательном рассмотрении оказались весьма малыми животными.
20 апреля. Ночь была дождливая. Так как погода продолжалась еще ненастная, то и сегодня я не был расположен стать на якорь, а решился пройти западным берегом. После полудня сперва настала тишина, но в третьем часу подул лёгкий ветерок, при котором наш корабль сделал два галса [77]. Потом наступил мрак. Около 6 часов спустился я к югу, где и пробыл до следующего утра. Продолжавшаяся зыбь с юго-запада распространила большое волнение по всей западной стороне острова, на которой мы заметили множество огней и разных растений. Поэтому можно заключить, что она столь же населена, как и восточная. Всю ночь шёл дождь при переменных ветрах с севера к югу.
21 апреля, при самом восходе солнца, мы направили свой путь к берегу. Но порывистый ветер и часто находившие мрачные облака принудили нас до 8 часов дважды ложиться в дрейф. Около 9 часа небо прочистилось, и корабль подошёл к губе Кука. Но так как ветер дул с юго-запада, то я не решился стать там на якорь. Чтобы не удалиться от острова, не оставив какой-либо приметы для корабля «Надежда», на случай его прибытия после нас, я отправил лейтенанта Повалишина на ялике с тем, чтобы он, взяв с собой некоторое количество ножей, набойки, бутылок и прочего, роздал всё это островитянам и, между тем, старался бы обозреть местоположение и измерить глубину, не приставая к берегу. В 2 часа пополудни ялик воротился к кораблю с несколькими бананами, сладким картофелем [78], иньямами [79] и сахарным тростником.
75
Брамсель — прямой парус, поднимаемый на брам-стеньге над марселем. Грот-брамсель — брамсель, поднятый на грот-мачте.
76
Жан-Франсуа де Лаперуз (1741–1788) — известный французский путешественник. В 1785 г. на кораблях «Буссоль» и «Астролябия» предпринял кругосветное путешествие с целью изучения китобойных промыслов в Тихом океане и торговли пушниной в русских владениях на северо-западном побережье Америки, в Японии и Китае. Объехав Америку, Л. отправился в Японию и далее на Камчатку. На этом пути Л. открыл остров Неккер и пролив между островом Сахалином и островом Хоккайдо, названный его именем, и продолжил своё путешествие в Австралию. Из Сиднея в 1788 г. корабли Л. направились на северо-восток. С тех пор точные сведения о них отсутствуют. В 1791 г. на поиски Л. была отправлена экспедиция Д'Антрекасто, но никаких следов его не обнаружила. Только в 1828 г. Дюмон-Дюрвилем установлено, что экспедиция Л. погибла у острова Ваникоро, расположенного в группе вулканических островов Санта-Крус в Тихом океане под 10°40 ю. ш. и 166° в. д. Принадлежавшие экспедиции Л. вещи были перевезены в Париж и помещены в Морском музее в Лувре. На острове Ваникоро Л. сооружён памятник.
77
Галс — снасть из верёвок, которой натягивается нижний наветренный угол всех косых и нижних прямых парусов. Другое значение этого слова — курс судна относительно ветра. Итти одним галсом или лежать на одном галсе, значит итти в одном направлении (при движении нескольких кораблей). Лечь на другой галс — повернуть судно так, чтобы ветер дул с другого борта, чем раньше.
78
Сладкий картофель, или батат (из семейства вьюнковых) происходит из тропической Америки (повидимому Бразилии). Широко распространён во всех тропических странах. Клубни его содержат большое количество крахмала и млечного сока, благодаря чему очень питательны и хорошо усваиваются. Вкус складоватый, не особенно приятный. Большей частью употребляется печёным; из него приготовляются также консервы, мука и спирт (путём перегонки). Сладкий к. — очень урожайная культура. Его урожаи в благоприятных климатических условиях, при наличии большого количества тепла и влаги, достигают 50 тонн с 1 га.
79
Иньям (ямс) — растение из семейства диоскорейных, широко распространённое в тропических и субтропических странах (Китай, Южная Япония). Клубни употребляются в пишу подобно картофелю, хотя у некоторых сортов они содержат летучий яд. При варке или печении он исчезает. Широко распространённая культура, причём в разных странах обычно разводят различные виды И. Иногда И. неправильно называют бататом.