Выбрать главу

Чуть позже выяснилось, что это их загородная резиденция! Один дом — Лулы, другой — Софии. Объединен он общей территорией. Около каждого дома красивая площадка, выложенная плиткой, где стоят стол, стулья, скамейка — качели с красивым навесом от солнца.

Нам выделили 2 комнаты на втором этаже с красивой верандой с видом на Фракийское море с одной стороны, и на огромную плантацию оливы — с другой стороны. Спальня с большой кроватью, комната с диванной группой с выходом на веранду с французскими окнами! Просторный санузел завершал удобства. Надо ли говорить, что мы были приятно удивлены?

В течение часа накрыли стол на свежем воздухе, и мы провели прекрасное время в этой гостеприимной семье.

Они с благодарностью приняли наши подарки. Но вот интересный момент. Кроме подарков у нас были еще и гостинцы. Выпивка, конфеты в коробках, сыро-копчености. Но ни в одной семье это не подали к столу. Гостинцы брали с удовольствием, но убирали мгновенно. Мы были озадачены.

Ведь у нас в России принято, если гость принес что-то съестное, то это немедленно открывалось и подавалось к столу. Это уважение к гостю, ведь очень естественно его желание поучаствовать в угощении.

Причем убирали гостинцы в каждой семье. К концу нашей поездки, я не смогла удержаться и высказала свое недоумение дочери. И на следующий день она нашла в интернете, что у греков нет обычая подавать к столу, то, что принес с собой гость. Это считается неправильным, надо угощать только своим! Чтобы гость не подумал, что ему нечем его угостить и он подал к столу, то что принес гость. Это недопустимо.

После этого у нас все встало на свои места. Но слишком поздно. Потому что мы побывали в разных семьях и ко всем приходили с подарками и гостинцами, и их всех ожидала одна и та же судьба! А наше удивление только росло!)

Нам предложили пожить на вилле, так долго, сколько мы хотим. Но мы не могли так беззастенчиво пользоваться их гостеприимством. Поблагодарили их и решили остаться на три дня. А потом поехать дальше по направлению к Кавале. К следующим родным.

Но хотелось бы чуть подробней остановиться на отдыхе в Макри. На следующее утро мы пошли на пляж. Вернее, поехали. Костас увез нас, чтобы показать дорогу. Ехать буквально 3 минуты. Идти, наверное, дольше. Но мы не пробовали).

Пляж в Макри нам понравился, пожалуй, больше всех многочисленных пляжей Греции и Турции. Безлюдно…

Чистейшая вода. Чистейший песок на берегу. Красивые мелкие камешки в воде, напоминающие мрамор. Мы не смогли удержаться, набрали их в пакет и привезли домой в Россию). Поместили их в сухой аквариум, и теперь у нас берег Фракийского моря в миниатюре.) Я даже не могла себе представить, что такое море бывает! Мы с наслаждением зашли в воду и, наверно, с час качались на волнах, получая огромное удовольствие.

Знакомство с морем в Греции было незабываемым. Я бы сказала — это была любовь с первого взгляда! Мы фотографировались и отправляли фотки прямо с пляжа — ведь там тоже был вай-фай! Это было круто! Как я получила пароль от вай-фая хочется рассказать особо.

На въезде в пляж я увидела приветственный плакат и ниже объявление, видимо, об услугах. И среди прочих слов, я выхватила взглядом искомое — Wi-Fi. Надо сказать, что я давно научилась читать по-гречески. Если бы еще понимала и говорила — цены бы мне не было!))

Когда мы расстелили свой пляжный коврик, то я сразу проверила наличие связи — но, к сожалению, был нужен пароль. Я отправилась узнавать. Время 10.00 утра — и никого из обслуживающего персонала в зоне видимости. Но было двое рабочих, один лет 30-ти, другой гораздо старше меня. Я обратилась к тому, что по моложе. Он стоял на лестнице и правил крышу навеса над шезлонгами. Извинилась, и спросила не знает ли он пароль от вай-фая. На греческом, разумеется. Он мне начинает диктовать цифры — на русском! Я машинально их начала быстро набирать, думая, как я хорошо стала понимать язык! И вдруг до меня доходит, что происходит!) Парень очень похож на грека, но говорил на русском с акцентом. Я засмеялась, поблагодарила его и спросила:

— А вы откуда так хорошо знаете русский язык?

— Я из Грузии. Родители меня привезли в возрасте 9-ти лет. И мы не забываем ни русский, ни грузинский.

— А почему вы решили ответить мне на русском? Я же вас спросила на греческом.

— Не знаю даже. Почему-то подумал, что вы русская. Извинились, чтобы спросить. Очень вежливая. Другие иностранцы ведут себя по-другому.