Открывшийся с высоты вид поразил его своей суровой фантастической красотой. До самого горизонта, пылавшего переливами алых тонов, простиралась коричневая потрескавшаяся земля, на которой, будто пальцы великана, тянувшиеся из глубины, возвышались исполинские, источенные ветром белые камни. От них падали тени, и все видимое пространство казалось покрытым сетью замысловатого узора.
Что-то нереальное, неземное было в этом пейзаже. Горизонт окаймляла темная неровная полоска - видимо, такая же гряда скал. В одном месте они словно расступались, и Аллану показалось, что там блестит вода. Он решил держать курс на этот проход в скалах, ориентируясь на высокие острые камни. Усыпанная ими пустыня представлялась необитаемой и похожей на лунный ландшафт.
Аллан прошел уже несколько километров, как вдруг ощутил неясное беспокойство, обычно испытываемое, когда внезапно ловишь на себе чей-то пристальный взгляд. Он невольно огляделся. Ничто не нарушало мертвого безмолвия каменистого ландшафта, только призрачные тени облаков скользили по бурой выжженной земле. Дэвис перевел взгляд вверх и поразился необыкновенному цвету неба. Казалось, отблески неземного пожара освещали его; алые, желтые, фиолетовые блики стремительно пересекали пространство над головой, рассыпаясь на мириады радужных ослепительных огней. Внезапно, словно повинуясь неслышному приказу, краски небесного сияния померкли, небо потемнело, но с ним продолжало происходить что-то невероятное. На облаках стали медленно вырисовываться, становясь все более четкими и объемными, черты огромного неподвижного лика.
Все ясней обозначались гневно сведенные брови, высокий нахмуренный лоб, вот ожили и вспыхнули фосфорическим светом огромные глаза...
На оцепеневшего Аллана Дэвиса с высоты небес глядело страшное в своем величии, до боли знакомое лицо. С ужасом Аллан узнал в нем самого себя. То не был мираж, лицо не повторяло мимики Аллана, огромные глаза щурились сверху с явным вызовом и презрением.
Не помня себя, Аллан закричал и побежал, вскинув кверху руки, пытаясь заслониться от жуткого видения, но неумолимый лик висел над ним неподвижно и, казалось, следил за каждым движением. Он стал тускнеть лишь по мере того, как заходило солнце, растворяясь в бесконечной глубине неба, пока не исчез совсем.
Аллан опустился на землю и закрыл лицо руками. Сердце его останавливалось. Слишком много невероятных событий вобрали в себя последние часы. Аллан Дэвис засмеялся. Он смеялся и всхлипывал одновременно, как в детстве, тяжело вздрагивая всем телом. Прошло немало времени, прежде чем Дэвис обрел способность рассуждать.
Вне сомнений, с ним происходило что-то загадочное, сверхъестественное, чего не в силах был постичь обыкновенный разум. Будто сам господь задумал наказать безбожника Аллана Дэвиса, воздвигая на его пути немыслимые испытания. Господь? А почему не дьявол?!
С трудом отогнал от себя Аллан эти бредовые мысли. Нет, все дело, очевидно, в нервах, расстроенной после катастрофы психике. Мысль о галлюцинациях казалась спасительной, но Дэвис слишком хорошо отдавал себе отчет в своих ощущениях, чтобы понять: для помутившегося рассудка происходившее имело чересчур реальные очертания. Все это действительно походило на жуткий, ставший явью сон.
Глубокой ночью он добрался наконец до мелкого, местами пересохшего озера. Утолив жажду, Аллан решил поискать в скалах место для ночлега. Вскоре он наткнулся на небольшую площадку, защищенную камнями от ветра, где можно было развести костер. Сухой кустарник разгорелся быстро. Только теперь Дэвис почувствовал по-настоящему, как проголодался. Протянув руки к огню, он невольно вспомнил, какие изысканные яства предложила ему в самолете на обед фирма "Феникс". Прошло всего несколько часов, но каким далеким и нереальным это казалось! Постепенно усталость брала свое, веки Аллана начали смыкаться.
Знакомое ощущение опасности заставило его широко раскрыть глаза. Тень, которую он отбрасывал на скалу, как-то причудливо дрожала, хотя костер почти совсем угас. Затем она стала увеличиваться, расширяться, это была уже тень не Аллана, а какого-то громадного гориллоподобного существа, несмотря на то, что в узком, сжатом камнями пространстве не было никого, кроме человека. Вдруг тень раздвоилась, темные призраки закружили вокруг Аллана по скалистым неровным стенам в диком танце - страшные, порывистые, бесшумные. Впрочем, видеть этого Аллан Дэвис уже не мог - сознание его померкло.
- Мистер Дэвис!- Голос был мягким, мелодичным, но в нем звенели нотки служебной требовательности. - Просыпайтесь же, мистер Дэвис.
Первое, что увидел Аллан, открыв глаза, было несколько миловидных женских лиц, склоненных над ним с ободряющей улыбкой. В волосах девушек сияли диадемы, сделанные в виде эмблемы фирмы "Феникс".
- С удачным возвращением! - произнесла одна из юных жриц фирмы, и ее улыбка стала еще ослепительней. Заученным тоном она продолжала:- По традиции, фирма "Феникс" приносит свои извинения за те временные неудобства, которые вы испытывали в путешествии. Мы поможем вам привести себя в порядок. Врачи фирмы считают ваше состояние вполне удовлетворительным. Через полчаса здесь будет сам мистер Спэрроу.
В ответ Аллан только потряс головой. Говорить он не мог.
- Не волнуйтесь, шоковое состояние продлится не более пяти минут,произнесла одна из девушек.- Вам уже введено успокоительное. Главное, постарайтесь привыкнуть к мысли, что вы уже дома, страшная сказка окончена, мистер Дэвис.
С безразличием робота Аллан позволил им быстрыми сноровистыми движениями натянуть на него одежду, намылить щеки для бритья, причесать волосы. Через несколько минут в зеркалах роскошно меблированной комнаты отражался тот Аллан Дэвис, каким он был всего несколько дней назад, если, конечно, не считать заострившегося лица и болезненного блеска в глазах.
- Надеюсь, все прекрасно? - резкий голос босса фирмы "Феникс" заставил Аллана обернуться. Спэрроу стремительно вошел в комнату в сопровождении доброй дюжины людей в белых халатах.
- Вы их нашли?.. - наконец с трудом выдавил из себя Дэвис.- Там, в самолете, были люди...
Его слова вызвали улыбки у эскорта мистера Спэрроу, сам же он оглушительно расхохотался и вытолкнул из толпы полного бородача в очках. Бородач поклонился Аллану с видом опереточной примадонны, вызванной на бис.
- Это Голдер, - представил его босс.- Ему принадлежит идея с катастрофой и всей этой чертовщиной на болоте. Перспективный специалист, хотя кое-что и заимствует из фильмов Хичкока. Однако согласитесь, это было весьма трудно - изобразить катастрофу так, чтобы никто не усомнился в ее подлинности. А сколько мы бились, пока не заставили работать механизмы, погруженные в болото, причем бесшумно. Вся эта братия,- Спэрроу кивнул на людей в белых халатах,- не зря получает колоссальные гонорары. Это лучшие технические умы нашего времени. Вот этот, - он ткнул пальцем в сторону лысого коротышки, - придумал, как спроецировать изображение на облака. Их, кстати, для этой цели создавали искусственно, из особого состава. Здесь нам пришел на помощь один химический концерн, выполняющий военные заказы. Создать тени на скале было намного проще - высоко в расщелинах мы упрятали специальные оптические полусферы с автономным питанием. Правда, вам это кино не очень понравилось. Вам что, опять дурно? - обеспокоенно вскричал Спэрроу.