Выбрать главу

— Я вполне убежден, доктор, да и трудно было бы испытывать недоверие к доводам, представленным таким человеком, как вы.

— Кстати, — сказал Джонсон, — вот предмет, который разрешит наше недоумение. Я вижу в море довольно большое дерево, и если господин Шандон позволит, мы поднимем его на борт и спросим у него, как называется страна, в которой оно родилось.

— И отлично! — воскликнул доктор.— Сначала правило, затем подтверждающий его факт,

Шандон отдал приказание, и бриг направился к указанному предмету, который не без труда подняли на борт.

Это был ствол красного дерева, до самой сердцевины источенный червями, что давало ему возможность плавать в воде.

— Вот убедительнейшее доказательство! — с восторгом вскричал доктор. — Дерево это не могло быть занесено в Дэвисов пролив течениями Атлантического океана; с другой стороны, реки Северной Америки тоже не могли занести его в полярный бассейн, потому что красное дерево растет только под экватором. Ясно как божий день, что оно попало сюда прямехонько через Берингов пролив, А взгляните-ка, господа, на этих червей: они водятся только в теплых странах.

— Действительно, это целиком опровергает мнение людей, отрицающих существование знаменитого прохода.

— Это просто-напросто убивает их! — сказал восторженно доктор. — Постараюсь начертить вам маршрут этого дерева. Оно занесено в Тихий океан какой-нибудь рекой Панамского перешейка или Гватемалы; течение увлекло его вдоль берегов Америки до Берингова пролива, и, волей-неволей, дерево попало в полярные моря. Принимая во внимание то обстоятельство, что дерево не очень старо и не пропитано водой, можно думать, что ствол этот недавно покинул свою родину и, благополучно преодолев все проливы, попал в Баффинов залив. Подхваченное северным течением, дерево прошло Дэвисов пролив и, наконец, попало на борт «Форварда», к большой радости доктора Клоубонни, который просит у господина Шандона позволения сохранить на память кусочек этого дерева.

— Сделайте милость, — сказал Шандон. — Но позвольте мне, в свою очередь, сказать вам, что вы будете не единственным обладателем такого рода находки. У губернатора датского острова Диско...

— Не спорю. В Гренландии имеется стол, сделанный из красного дерева, выловленного из моря при таких же обстоятельствах, при каких мы выловили этот ствол, — сказал доктор. — Но я не завидую гренландскому губернатору, потому что, не будь только это сопряжено с затруднениями, я мог бы отделать целую спальню таким деревом...

Всю ночь со среды на четверг дул сильный ветер. Плавник[20] встречался все чаще. Опасаясь приблизиться к берегу, так как в эту пору года бывает много ледяных гор, Шандон приказал убавить паруса, и «Форвард» пошел несколько медленнее, под фоком и фок-стакселем.

Термометр опустился ниже нуля. Шандон приказал выдать экипажу теплую одежду: шерстяные куртки и панталоны, фланелевые фуфайки и особого рода теплые чулки, какие носят норвежские крестьяне. Каждый матрос получил также непромокаемые морские сапоги.

Что касается «Капитана», то он довольствовался своей природной шубой. По-видимому, он был мало чувствителен к колебаниям температуры; очевидно, ему уже не раз приходилось переносить подобного рода лишения. Впрочем, он, как датчанин, и не имел права быть чересчур взыскательным. Его редко кто видел, так как он почти постоянно держался в самых темных местах брига.

К вечеру сквозь просвет тумана показались берега Гренландии под 37°02' 07" западной долготы.

Доктор, вооружившись подзорной трубой, несколько минут наблюдал ряд пиков, изборожденных огромными ледниками. Но густой туман вскоре скрыл их из виду, словно театральный занавес, опускающийся иногда в самом интересном месте пьесы.

20 апреля, утром, «Форвард» находился в виду ледяной горы высотой в сто пятьдесят футов, севшей здесь на мель с незапамятных времен. Оттепели не оказывали на нее никакого действия и с почтением относились к ее причудливым формам. Ее видел еще Сно; Джемс Росс в 1829 году снял с нее точный рисунок, а в 1851 году ее совершенно ясно мог разглядеть французский лейтенант Бэлло, на корабле «Принц Альберт». Понятно, что доктор пожелал иметь изображение этой замечательной горы и очень удачно срисовал ее.

Факт, что ледяные горы садятся иногда на мель, неразрывно сливаясь с морским дном, не представляет ничего необычного. Каждая ледяная гора возвышается над водой обычно всего на одну седьмую часть своего объема, шесть седьмых ее объема остаются скрытыми под водой, так что ледяная гора, о которой идет речь, сидела в море приблизительно на четыреста футов.

вернуться

20

П л а в н и к — пловучее дерево.