Как-то раз один молодой человек, который ничего не знал об этом драконе, сошел с корабля на остров и отправился в замок. Он проник в пещеру и шел вглубь нее до тех пор, пока не увидел палату, в которой сидела прекрасная девушка, окруженная грудами сокровищ. Она причесывалась перед зеркалом. Юноша решил, что перед ним доступная женщина и в этой комнате она принимает своих воздыхателей. И он любовался ей, не сходя с места, пока девушка не увидела его отражение в зеркале и, обернувшись, спросила, чего он хочет. Он ответил, что желает быть ее возлюбленным. Она спросила, рыцарь ли он, и он ответил, что нет. "Тогда вы не можете, - сказала она, - быть моим возлюбленным; но отправляйтесь к своим товарищам и станьте рыцарем, после чего приходите снова назавтра. Я выйду к вам из пещеры и вы должны подойти и поцеловать меня в губы. Ничего не бойтесь, ибо я не причиню вам ни малейшего вреда, хотя вы и увидите меня в обличье дракона. Но знайте, что это - действие чар, а на самом деле я такова, какой вы меня видите сейчас, и поэтому вам нечего опасаться. И если вы поцелуете меня, то получите все эти сокровища и станете моим мужем и повелителем всего этого острова".
Он ушел оттуда, отправившись к своим спутникам на корабль, и попросил у них посвящения в рыцари. На следующий день он вернулся обратно к девушке, чтобы поцеловать ее. Но когда она вышла навстречу ему из глубины пещеры в столь уродливом и ужасном обличье, его охватил столь сильный страх, что он бросился к своему кораблю. Она последовала за ним. И когда она увидела, что он не посмел даже оглянуться, она горько заплакала и побрела назад к себе в пещеру. В тот же день юноша скончался. И с тех пор ни один рыцарь не мог увидеть ее без того, чтобы тотчас не умереть. Но когда найдется рыцарь, у которого хватит смелости поцеловать ее, он не умрет; напротив, он вернет девушке ее истинный облик и станет ее мужем и сеньором всех вышеупомянутых земель и островов.
Отсюда люди отправляются на остров Родос, которым владеют и управляют госпитальеры; некогда они отняли его у императора. Раньше этот остров назывался Колосс; и так его до сих пор называют турки. Св. Павел обращался к живущим на этом острове в своем послании "К колоссянам" (ad Colossenses) [58]. Этот остров находится в 800 лигах пути по морю от Константинополя.
Глава 5. О том, чем славится Кипр; о пути от Кипра к Иерусалиму, и о чуде с ямой, полной песка.
От острова Родос паломники следуют на Кипр, славящийся своими винами, которые бывают сначала красными, а на следующий год - белыми; и чем старше они становятся, тем лучше пахнут. Путь, ведущий на Кипр, проходит через залив Саталия, где когда-то был красивый остров и красивый город, также называвшийся Саталия. Этот город и страна погибли из-за глупости одного юноши, который был влюблен в прекрасную девушку [59]. Она внезапно умерла, и ее тело положили в мраморный саркофаг. Из-за большой страсти, которую этот молодой человек питал к ней, он отправился ночью к ее гробнице, открыл крышку гроба и возлег с девушкой, а затем ушел. И когда наступил конец девятого месяца, он услышал голос, сказавший: "Пойди к гробнице этой женщины, открой ее и посмотри на то, что ты зачал от нее, и позаботься о том, чтобы не выпустить его наружу, иначе с тобой произойдет большая беда". Он пошел туда, и как только открыл гробницу, оттуда выскочила огромная бесформенная голова, на которую было страшно смотреть. Эта голова взглянула на город и на страну, и город сразу провалился в бездну (По другой версии: "Как только он открыл гробницу, то выпустил наружу уродливейшую в мире гадюку, которая затем уползла в город, после чего он сразу провалился в бездну"). На его месте осталось много опасных проливов.
58
Средневековые авторы часто путали Колоссы (город во Фригии) с Колоссом Родосским - статуей, считавшейся одним из семи чудес античного мира.
59
Намек на миф о Горгоне Медузе, которую обычно связывали с заливом Саталия; эта легенда была хорошо известна в различных средневековых вариациях. Версия автора "Мандевиля" может происходить из "Otia Imperial" 2.12 Гервасия Тильберийского.