Выбрать главу

А также рядом с Каиром, за пределами города, находится поле, где растет бальзам [112], и он появляется на небольших деревьях высотой по бедро человека, которые похожи на заросли дикого винограда. И на этом поле расположены семь источников, которые Господь наш Иисус Христос создал одной ногой, когда принялся играть с другими детьми. Это место плохо защищено, и люди могут попасть туда по своей воле, но в период, когда созревает бальзам, это место хорошо стерегут и никто не смеет туда проникнуть. Бальзам не растет ни в каком другом месте. И даже если человек возьмет деревья, чтобы посадить их в другой стране, то они приживутся и будут хорошо расти, но не принесут плодов. Листья бальзама не опадают. И люди, когда наступает время срезать ветки, срезают их острым камнем или острой костью, ибо если кто-то срежет их железом, то таким образом разрушит силу и природу бальзама. Сарацины называют это дерево эноф-бальзам, плод, похожий на кубебу [113], они называют аббебисан, а жидкость, которая капает с веток, они называют гри-бальзам. Считается, что бальзам должен обязательно выращиваться христианами, а иначе он не будет плодоносить, - так говорят сами сарацины, и это было проверено. Люди также говорят, что бальзам растет в Индии Великой, в той пустыне, где Александр разговаривал с деревом Солнца и деревом Луны [114], но я этого не видел - так далеко мне не удалось побывать, ибо путь туда изобилует многими опасностями.

Знайте, что человеку следует с особой тщательностью покупать бальзам и хорошо в нем разбираться, ибо покупатель легко может быть обманут. Потому что люди продают вместо бальзама смолу, которая называется теребинтовой, и они добавляют в нее немного бальзама, чтобы придать хороший запах. А некоторые добавляют воск в масло плодов бальзама и утверждают, что это бальзам. Некоторые выдавливают зубчики испанского нарда и других пряностей, которые очень хорошо пахнут, и утверждают, что жидкость, которая появляется из них - это бальзам. Они считают, что у них есть бальзам, но у них нет ничего. А сарацины подделывают его весьма искусно, чтобы обмануть христиан, - это я видел неоднократно, и вслед за ними купцы и аптекари подделывают его уже сами по себе, чтобы он стоил еще меньше, а прибыль была больше.

Но если пожелаете знать, я открою вам, как распознать и обнаружить [бальзам], чтобы вас не смогли обмануть. Прежде всего, вы должны знать, что настоящий бальзам абсолютно прозрачен, лимонного цвета и крепко пахнет, но если он или плотный, или красный, или черный - значит, он поддельный и сделан только для обмана. Далее, если вы поместите немного бальзама на руку и повернете свою ладонь к солнцу, то, если он хороший и отменный, - вы не сможете удержать руку под жаром солнца. Далее, возьмите немного бальзама кончиком ножа и поднесите к огню: если он сгорит, то это добрый знак. Затем возьмите каплю бальзама и поместите ее в блюдо или чашу с козьим молоком: если это настоящий бальзам, то молоко сразу свернется. Или поместите каплю бальзама в чистую воду в серебряной чаше или чистом тазу, облейте ее чистой водой, и, если бальзам хороший и настоящий, вода не замутится, а если бальзама поддельный - вода тут же замутится, а также если бальзам отличный, то он опустится на дно сосуда, словно ртуть, ибо настоящий бальзам в два раза тяжелее поддельного. Вот и все о бальзаме.

И теперь я расскажу также еще об одной вещи, находящейся за пределами Вавилона - вверх по течению Нила по направлению к пустыне между Африкой и Египтом, а именно: о зернохранилищах Иосифа, которые он разрешил возвести для того, чтобы хранить зерно из опасения неурожайных лет. И они были сделаны из камня, полностью силой каменщиков; и из них две являлись удивительно огромными и высокими, а другие не были столь велики. И каждое зернохранилище имеет ворота для входа внутрь, немного возвышающееся над землей, так как земля убывала и опускалась с тех пор, как зернохранилища были построены. И внутри они полны змей. И в верхней части зернохранилищ на наружной стороне есть много надписей на различных языках. И некоторые люди говорят, что они являлись погребениями великих властителей, правивших когда-то, однако это неправда, потому что общая молва и рассказы всех людей, проживающих там, как в отдалении, так и вблизи, гласят, что это зернохранилища Иосифа; и так говорится в их надписях и хрониках. С другой стороны, если бы они являлись погребениями, они не были бы пустыми внутри и не имели бы ворот для входа внутрь; поскольку, как вы хорошо можете знать, могилы и погребения не делаются ни такими великими, ни такими высокими, поэтому не должно верить тому, что они являлись могилами или гробницами [115].

вернуться

112

Сад Матарея (аль-Маттария), имевший большое значение для христианских и мусульманских паломников, знаменит и своим "бальзамом", и своей связью со Святым Семейством; о нем было известно как по устным преданиям, так и благодаря широко распространенным апокрифическим Евангелиям, особенно Евангелию детства Иисуса, которое восходит к сирийской версии VI в. Называемая также "бальзамом Гилеада" или "бальзамом Мекки", похожая на мирру смола бальзамового дерева (Commiphora orobalsamum, или gileadensis) была редким и дорогостоящим продуктом, использовавшимся для медицинских, алхимических и ритуальных целей. Автор "Мандевиля" заимствует рассказ о бальзаме из "Speculum Naturale" Винцента из Бове, 13.99.

вернуться

113

Тропический плод, растение семейства перечных.

вернуться

114

Эпизод из популярных легенд об Александре (см. также гл.29 и 32).

вернуться

115

Пирамиды называл "житницами Иосифа" (см. Быт.41:5-35) еще Григорий Турский в "Истории франков" 1:10, но его версия опиралась на другой средневековый способ объяснения, этимологию греч. слова "pyramidos", якобы происходящего либо от "pyr", "огонь", либо от "pyros", "пшеница или зерно". "Житницы" показаны на Герефордской карте мира (XIII в.). Мандевиль опровергает своего источника - Вильгельма де Больдензеле, который отождествлял пирамиды с гробницами.