Выбрать главу

В этой долине есть поле, в котором люди извлекают из земли некое красноватое вещество, которое они называют "камбиле", и едят его вместо специй, и относят на продажу [145]. И какой бы глубины и ширины не рыли яму, в течение года она снова заполняется землей, становясь такой же, как и раньше. В двух лигах от Хеброна - могила Лота, сына брата Авраама.

Недалеко от Хеврона находится гора Мамре [146], по которой получила свое название долина. И там есть дуб, который сарацины называют Дирпе, и который сохранился со времен Авраама; его называют Сухим Деревом [147]. И говорят, что оно росло здесь с самого начала мира и когда-то было зеленым и покрытым листвой, до того самого времени, когда Господь Наш окончил земную жизнь на кресте, и после этого засохло; и так произошло со всеми деревьями, которые были тогда на всей земле - либо они замерзли, либо их сердцевина раскололась, и они остались целиком полые внутри - много таких деревьев есть по всему миру. Некоторые говорят, что, согласно пророчествам, один государь из западной части мира завоюет Обетованную, или Святую Землю, с помощью христиан, и велит отслужить мессу под этим сухим деревом, и тогда оно снова зазеленеет и принесет как плоды, так и листья, и благодаря этому чуду много сарацин и иудеев обратится в христианскую веру; поэтому-то они относятся к этому дереву с большим почтением, заботятся и ухаживают за ним. И хотя оно сухое, тем не менее, обладает большой [чудотворной] силой, ибо оно оберегает всякого, кто возьмет с собой щепку от него, от эпилепсии, а его коня - от хромоты; и оно обладает многими другими полезными свойствами, за которые его считают драгоценным [148].

Из Хеброна паломники идут в Вифлеем; дорога туда занимает полдня, ибо он находится всего в 5 лигах; местность вдоль пути очень красивая - равнины и леса. Вифлеем - небольшой город, длинный и узкий и обнесенный прочными стенами, а также со всех сторон окруженный рвом. Раньше его называли Ефрата, ибо в Св. Писании сказано: "Ecce, audivimus eum in Ephrata", то есть: "Вот, мы услышали его в Ефрате" [149]. На восточной окраине города есть очень красивая церковь, у нее много башен, шпилей и выступов, очень искусно сделанных; и внутри этой церкви - 44 мраморных колонны, большие и красивые [150].

Между городом и церковью - "Campus Floridus", то есть "Цветущее поле". Ибо однажды красивую девушку безвинно обвинили в том, что она совершила прелюбодеяние; и за это ее приговорили к смерти и должны были сжечь на этом месте, на которое ее привели. И когда рядом с ней развели костер, она взмолилась к Господу Нашему, прося сжалиться над ней и спасти ее, чтобы всем была очевидна ее невиновность. Помолившись, она вошла в огонь, и он сразу погас; и те сучья, которые уже горели, превратились в красные розовые кусты, а те, что не успели разгореться, превратились в белые розовые кусты, усыпанные розами. И так впервые появились розовые кусты и розы, как белые, так и красные, которые когда-либо видели люди; и так эта девица была спасена милостью Божьей. Поэтому и назвали это поле полем Campus Floridus, ибо оно было полно роз [151].

Также рядом с хорами церкви, с правой стороны, если спуститься на 16 ступеней, - место, где родился Господь Наш; оно вымощено мрамором и превосходно расписано красками золотого, серебряного, лазурного и других цветов. В трех шагах от него - ясли вола и осла. И рядом с ними - яма, куда упала звезда, которая привела трех царей - Яспера (Каспара), Мельхиора и Балтазара; но греки называют их Галгалат, Мангалат и Серафия, а иудеи, на еврейском языке - Апеллий, Амеррий и Дамас [152]. Эти три царя преподнесли Господу Нашему золото, ладан и мирру, и сошлись вместе благодаря чуду Божьему - это произошло в городе в Индии, который называется Кассак [153], и который находится в 53 днях пути от Вифлеема; и они прибыли в Вифлеем на 13-й день пути, через четыре дня после того, как увидели звезду, когда встретились в вышеназванном городе, и таким образом они дошли за 9 дней от этого города до Вифлеема, что было великим чудом [154].

вернуться

145

Предположительно, здесь имеется в виду красный порошок, получаемый из камалы (араб. kinbil) - растертых цветов маллотуса (Mallotus Philippensis), использовавшийся в медицинских целях. Термин "cambil" появляется у Матфея Сильватика, "Pendecte medicine" (ок.1317).

вернуться

146

История дуба Авраама в Мамре упоминается в Быт.13:18.

вернуться

147

Название "dirpe" взято из рукописи Псевдо-Одорико и происходит, вероятно, от араб. "dulp", "платан". Его отождествление здесь с Сухим Деревом из легенд об Александре и с дубом Мамре, под которым Авраам разбил свой шатер (Быт.13:18 и 18:1) вымышлено автором "Мандевиля". Это легендарное восточное дерево (arbor sicca) упоминается в различных текстах как дерево, на котором сидит птица Феникс в прекрасном саду. В основу этой легенды положено видение Иезекииля 17:24: "Все деревья в лесу узнают, что Я, Господь, сделал низким высокое дерево и возвысил дерево низкое. Я иссушаю зеленое дерево, а сухое дерево делаю цветущим. Я, Господь, сказал это и сделаю". Сухое Дерево также понималось в позднее средневековье как образ Богородицы. Оно упоминалось также на Герефордской карте мира и в описаниях некоторых путешественников, напр. Марко Поло и Аркульфа.

вернуться

148

Согласно Винценту из Бове "Speculum historiale" 31.59, и Бурхарду с горы Сион, свойства дерева оберегают от падения с лошади; то, что оно спасает от эпилепсии - добавлено автором "Мандевиля".

вернуться

149

Пс.132(131):6.

вернуться

150

Церковь и пещера Рождества в Вифлееме.

вернуться

151

У других путешественников этой легенды нет. Она является отголоском ряда церковных (небиблейских) традиций о мучениках и девах, которых бросали в огонь, но остававшихся невредимыми. У автора "Мандевиля", в частности, прослеживаются близкие параллели с французской "Vita beate Marie" о дочери Авраама, а также с апокрифической легендой о Сусанне. Роза была символом женской красоты, Богородицы, а также крови мучеников. Поле, известное (с XIII в.) под названием "Цветущего", находилось к востоку от Иерусалима и связывалось с вознесением на небеса Илии и местом ареста Иисуса - Гефсиманским садом.

вернуться

152

В Евангелии волхвы, пришедшие поклониться новорожденному Иисусу, по именам не названы (Матф.2:1-12), но впоследствии они получили различные вымышленные имена.

вернуться

153

Источник этой легенды - Одорико Порденоне, который помещает место встречи волхвов в "Кассане", отождествляемом с Кашаном в Персии, в 50 днях пути от Иерусалима.

вернуться

154

Волхвы с Востока, пришедшие поклониться Иисусу, упоминаются только у Матф.2:1-12, но со временем их история обросла подробностями, они стали считаться царями и получили в апокрифических источниках собственные имена. Еврейские и греческие имена взяты из "Historia Scholastica" Петра Коместора (Еванг.8), или из "Золотой легенды" ("Рождество").