Выбрать главу

Эти три брата владели всей землей. И Хам, по причине своей жестокости, взял самую большую и самую лучшую часть в восточной стороне, которая называется Азия; Сим взял Африку, а Иафет - Европу [439]. И так трое братьев разделили между собой на три части всю землю. Хам был величайшим и самым могущественным (из них), и от него произошло больше колен, чем от других. И его сын Куш породил гиганта Нимврода, который был первым царем в мире; и он начал строить Вавилонскую башню. В это время великаны из ада приходили много раз и возлежали с женщинами из его колена и породили от них разнообразные народы, таких как чудовища и безобразных людей, некоторых без голов, некоторых с большими ушами, некоторых с одним глазом, некоторых гигантов, некоторых с лошадиными ногами, и много других разных противоестественных форм. Из этого поколения Хама происходят язычники и разные народы, которые живут на островах всей Индии. И поскольку он был очень могущественным, и ни один человек не мог противостоять ему, он называл себя Сыном Бога и монархом всего мира.

От поколения Сима происходят сарацины. А от поколения Хама происходит народ Израиля. И хотя мы живем в Европе, таково мнение, которого придерживаются сирийцы и самаритяне между собой. И они рассказывали мне об этом, еще до того, как я отправился к Инду, но я обнаружил, что дело обстоит иначе. Тем не менее, правда состоит в том, что татары и те [народы], которые живут в Большой Азии, происходят от Хама; но император Катая называет себя не Хамом, а Ханом, и я расскажу вам, почему.

Прошло немногим более 80 лет с того времени, когда все татары находились в подчинении и рабстве у других народов, живущих рядом с ними. Ибо они были варварским народом и только держали скот и водили его на пастбища. Но среди них было семь главных народов, которые властвовали над всеми остальными. Первый народ или колено называлось татарами; они были самыми благородными и пользовались самой высокой репутацией. Второе колено называлось тангутами (Tanghot); третье - эвраче (Eurache), четвертое - валаир (Valair), пятое - семоше (Semoche), шестое - мегли (Megly), седьмое - кобоге (Coboghe) [440].

И вот случилось так, что из первого колена произошел один достойный старец, человек не богатый, по имени Чангис. Этот человек ночью спал на своем ложе. И он увидел во сне, что перед ним предстал рыцарь в белых одеяниях, сидевший верхом на белом окне, и спросил у него: "Хан, ты спишь? Бессмертный Бог послал меня к тебе и повелел, что ты должен отправиться к семи коленам и сказать им, что ты должен стать их императором. Ибо ты завоюешь все окрестные страны и земли, и те [народы], которые граничат с вами, окажутся у вас в подчинении, как вы были в подчинении у них; ибо такова воля Бессмертного Бога".

Когда наступило утро, Чангис встал с ложа и пошел к семи коленам и рассказал им то, что услышал от белого рыцаря. Они же посмеялись над ним и назвали его глупцом. Итак, он ушел от них весьма пристыженным. И следующей ночью этот белый рыцарь явился к семи коленам и приказал им от имени Бессмертного Бога, что они должны провозгласить этого Чангиса своим императором и подчиниться ему, и обратить в рабство все народы вокруг них, как прежде были они сами. И назавтра они избрали его своим императором, посадив на черную кошму, и подняли его на ней с большой торжественностью. [Затем] они посадили его на золотой трон и оказали ему всевозможные знаки почтения и нарекли его Ханом, как приказал им белый рыцарь.

Когда же он был таким образом выбран [императором], он захотел испытать, может ли он доверять им или нет, и будут ли они повиноваться ему или нет. И тогда он издал несколько повелений и указов, которые назывались "Ясой" хана. Первое повеление состояло в том, что они должны были верить и повиноваться бессмертному и всемогущему Богу, который вызволит их из рабства, и всегда призывать его на помощь в случае нужды. Второй указ заключался в том, чтобы пересчитать всех мужчин, которые могли носить оружие, и над каждыми 10, 100, 1000 и 10000 человек он назначил старших. После этого он повелел главам семи колен отказаться от всего своего имущества и наследия, и отныне жить лишь за счет того, что он даст им по своей милости. И они сделали так. После этого он приказал вождям семи колен привести к нему своих старших сыновей, и своей собственной рукой без промедления отрубить им голову. И этот его приказ был беспрекословно выполнен. И когда Хан увидел, что они без всяких возражений исполнили его повеление, он пришел к выводу, что может доверять им, и приказал им собраться на войну и встать под его знамя. После этого Хан подчинил все земли, лежащие окрест.

вернуться

439

Это распределение трех континентов между сыновьями Ноя - стандартное латинское чтение Быт.9:19 и 10:1-32, хотя автор "Мандевиля" меняет местами наследие Хама и Сима.

вернуться

440

Этот перечень взят из Гайтона, гл.16, где племена носят названия "татар", "тангут", "ойрат", "челаир", "сунит", "меркит", "тибет".