Шафран открыла было рот, чтобы бросить язвительную реплику, но не успела, поскольку Ли, привстав со стула, схватил ее за запястье, увлекая обратно за стол.
– Будь благоразумна, Эверли. Дай мне больше информации, и посмотрим, что я смогу придумать, идет?
Без особого энтузиазма Шафран вкратце изложила ему факты о двух жертвах и их друзьях.
Ли хмыкнул, скривившись от отвращения.
– Итак, бедная мисс Уильямс дружила с некоторыми знатными людьми, все они употребляли, и в итоге ее задушили подушкой. Аккуратное решение, не так ли? Это сделал поставщик.
– Возможно. Но в таком случае как это связано с миссис Салливан?
Ли пожал плечами.
– Знаешь, я видел Люси Тэлбот недавно. Не удивлен, что у нее есть пристрастие к деликатному белому веществу, хотя можно предположить, что перекись, которой она осветляет волосы, прилично повредила ее бедный мозг.
– Что ты знаешь о Люси Тэлбот, кроме того, что она блондинка?
– Я не знаю ее лично. Мы посещали одни и те же ужины, я видел ее в нескольких клубах. Довольно высокая, симпатичная. Стремится выгодно устроиться, но насколько я могу судить, не прочь получить удовольствие от поисков. Эттвуд и Грешем… Их имена мне незнакомы. Хотя это еще ни о чем не говорит, я могу знать их лично, и довольно неплохо.
Шафран раздраженно посмотрела на подмигивающего и ухмыляющегося Ли.
– Ты даже не помнишь имен своих трофеев? Хочешь создать впечатление, будто близко знаком с половиной женщин в Англии?
– Покуда речь идет о прекрасной половине, я не возражаю. – Ли снова ей подмигнул. – Могу поспрашивать у себя в клубе. Там знают всех девиц, которые развлекаются до тех пор, пока плохо не кончат. Возможно, они помогут нам найти и поставщика.
Шафран нахмурилась.
– Люди не должны узнать причину нашего интереса, Ли. Сможешь сделать так, чтобы всем не было слишком очевидно, что мы что-то ищем?
– Да, слишком очевидно не будет.
– Дай знать, если что-нибудь выяснишь, – прохладно бросила Шафран, поднимаясь со стула. – Когда поедешь?
Ли закрыл книгу, которую он медленно превращал в подушку.
– Я поспрашиваю сегодня вечером, если хочешь. Но есть вероятность, что придется подождать, пока кто-нибудь не устроит игру в карты или что-то в этом роде.
Довольная, Шафран кивнула:
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста, напарница.
Глава 6
Хотя осенний семестр начинался только в октябре, к началу сентября Университетский колледж Лондона сложно было назвать скучным и тихим местом. Когда после обеда Ли вышел из кабинета, вместо пустых залов его встретил приятный суетливый гомон, эхом отражавшийся от кафельных полов. Профессора – ибо кем еще могли быть эти дряхлые старцы, снующие туда-сюда? – и научные сотрудники, представлявшие собой более молодые версии старших коллег, в разной степени ухоженные и хорошо одетые, постепенно возвращались из отпусков.
Учеба доставляла Ли удовольствие, учитывая его склонность к наукам, математике и общению с людьми, поэтому вся эта суета лишь поднимала ему настроение, пока он шел по коридорам университета. Здесь всегда было чем заняться. Когда учеба навевала скуку, всегда находилась целая орава молодых людей, готовых развлечься, было бы желание.
До окончания третьего семестра в конце июня Ли появлялся в кампусе нечасто, поскольку они с Эверли сразу поспешили заняться возросшим из-за начала летнего сезона цветения числом отравлений. Поэтому его не раз останавливали, чтобы поинтересоваться, не новый ли он преподаватель или, что бывало чаще, студент, ошибившийся с датами начала осеннего семестра. И вот сегодня одна из таких бесед привела к приглашению на чай позже в этот же день.
Недолго покопавшись в библиотеке в медицинских учебниках, Ли нашел ответ на главный вопрос об омежнике шафранном – ядовитом растении, о котором раньше и не слыхал, – и летящей походкой вернулся в маленький кабинет, который делил с Эверли.
– Интересные новости, Эверли! – объявил он, войдя в кабинет.
Пыльный запах старых книг и тонкий аромат духов, которыми Эверли пользовалась каждое утро, долетели до него вместе с теплым ветерком, дувшего из открытого за ее спиной окна. Напарница подняла голову, слегка нахмурившись.
За несколько месяцев работы вместе у Шафран Эверли было замечено всего два настроения: энтузиазм и раздражение. Энтузиазм проявлялся всякий раз, когда она видела что-нибудь зеленое: растение или его рисунок. Раздражение, казалось, предназначалось только для Ли. Он находил это невероятно приятным.
Его улыбка перешла в ухмылку, когда он закрыл за собой дверь и машинально снял пиджак. Температура на улице наконец-то снизилась до приемлемой, знаменуя конец знойного лета, но Эверли так и не признала за Ли право устраиваться поудобнее в кабинете, который она так настойчиво считала своим. Накинув пиджак льняного цвета на спинку стула, Ли сел, закинув руки за голову и, заметив, что раздражает напарницу одним своим присутствием, вздохнул от удовольствия. Ничто так сильно не радовало его – и не раздражало ее, – как возможность подразнить ее новой информацией. На самом деле новости у него были довольно занятные, но он знал Шафран достаточно хорошо и понимал, что стоит ему заикнуться о расследовании убийства, как она тут же потеряет интерес ко всему прочему до конца дня. Девушка выдержала целых пять секунд, после чего отложила в сторону бумаги, которые изучала, и с многострадальным видом спросила: