Я кошусь на Маргарет — пока готовлюсь к занятию, она помогает покупательнице выбрать пряжу. Утром я задавала ей наводящие вопросы, чтобы ей легче было раскрыть душу и рассказать, что случилось с Мэттом, но Маргарет упорно держала язык за зубами. Мне сейчас тяжело, но я понимаю, что не имею права выдавать своей осведомленности. И давить на сестру тоже не хочется; она не обязана отчитываться передо мной! И все же сердце у меня не на месте. Мне жаль Маргарет и жаль себя. Хочется обо всем расспросить сестру. Меня тревожит, как все восприняли дочери Маргарет, Джулия и Хейли. Племянниц я очень люблю; думаю, девочки обязательно рассказали бы мне обо всем, если бы Маргарет им не запретила. В каком-то смысле я понимаю причину скрытности сестры, но мне от этого не легче.
Звенит колокольчик над дверью, и в магазин входит Элиза Бомон. При первой встрече она держалась если не дружелюбно и жизнерадостно, то, во всяком случае, вполне приветливо. Сегодня же она буквально излучает неудовольствие. И у нее такой вид, словно она не выспалась. Будь мы с ней знакомы подольше, я бы спросила, в чем дело, но, поскольку я ее совсем не знаю, лучше помолчать. М-да, новый курс начинается совсем не так, как мне бы хотелось…
— Доброе утро! — Я надеюсь, что мое бодрое приветствие ее растормошит, но Элиза отвечает мне довольно хмуро и сразу спрашивает:
— Скажите, сколько времени длится занятие?
Я протягиваю ей рекламное объявление, распечатанное Маргарет на компьютере.
— Два часа.
— Что ж, тогда ладно. — Не меняя угрюмого выражения лица, Элиза выдвигает стул и садится, а сумку с пряжей и спицами ставит себе на колени.
Я вспомнила, что она заранее купила все, что ей понадобится, в том числе и меланжевую пряжу — голубую, с вкраплениями серого и черного. Судя по всему, она собирается вязать мужские носки.
Не успевает Элиза усесться, как входит Бетани, одетая, по-моему, слишком уж нарядно для урока вязания. Почти следом за ней является Кортни; девочка, наоборот, оделась кое-как: в мешковатые джинсы и безразмерную футболку. Обе молча подходят к столу и рассаживаются по местам, стараясь держаться подальше друг от друга.
Я встаю и улыбаюсь:
— Ну вот мы и в сборе. Надеюсь, вам понравится вязать носки на круговых спицах. Нас ждет своего рода приключение, но я уверена в том, что вы не разочаруетесь. Мне кажется, для начала стоит представиться и немного рассказать о себе.
Все ученицы смотрят на меня, — видимо, каждая ждет, что первой выступит другая.
— Давайте начнем с меня, — предлагаю я. — Меня зовут Лидия Хоффман, я открыла «Путеводную нить» чуть больше года назад. Я люблю вязать, а магазин и занятия дают мне возможность заниматься любимым делом. А еще мне нравится обращать в свою веру других. — Я улыбаюсь и жестом показываю на Кортни, давая понять, что она следующая.
Девочка выпрямляется на стуле и обводит взглядом остальных учениц.
— Здрасте. — В знак приветствия она небрежно машет рукой. — Меня зовут Кортни Пулански. Мне семнадцать лет, я переехала сюда недавно и осенью пойду в выпускной класс. Живу у бабушки… Моя мама несколько лет назад разбилась на машине, а папа уехал на работу в Бразилию… Он инженер. — Помявшись, Кортни добавляет: — Вот вроде бы и все.
— Последний школьный год ты будешь жить у бабушки? — сочувственно переспрашивает Элиза. — Наверное, тяжело тебе приходится!
Кортни глубоко вздыхает:
— Папа очень не хотел отправлять меня в Сиэтл, но потом мы решили, что это самый разумный выход из положения. У меня есть старшие брат и сестра, мы с ними переписываемся по электронной почте практически каждый день. Папа тоже пишет мне, когда может, но он часто бывает занят, хотя… в общем, я знаю, что он всех нас очень любит.
Элиза кивает:
— Не сомневаюсь.
— И я тоже, — шепчет девочка и опускает голову, очевидно, чтобы скрыть слезы.
Стараясь отвлечь внимание от Кортни, я улыбаюсь Бетани:
— Ну а вы?
— Здравствуйте. — Бетани немного наклоняется вперед. — Меня зовут Бетани Хэмлин. Я жена и мать двоих детей… — Она вдруг запинается и хмурится. — Точнее, сейчас меня можно назвать бывшей женой… Мы с мужем недавно развелись. — Она поворачивается к Элизе, словно ожидая от той вопросов, и спешит продолжить: — Мы развелись не по моей инициативе. Но теперь, когда я, так сказать, свободна, дочь настояла, чтобы я занялась чем-нибудь ради своего удовольствия. — Бетани тихо, принужденно смеется. — Поэтому я здесь.
— Но вы вязали и раньше, да? — уточняю я. Если я ничего не путаю, Бетани говорила, что в прошлом она очень любила вязать.
— Когда дети были маленькие, я кое-что вязала для них — в основном самые простые вещи. У меня есть и пряжа, и все нужные описания. В общем, все неплохо, но я боюсь, что не осилю материал. Мне всегда казалось, что вязать носки очень сложно.
Как я и подозревала, Бетани готова сдаться, даже не начав!
— Поскольку у меня всего три ученицы, я смогу уделить каждой особое внимание, — успокаиваю ее я. — Поэтому насчет сложности не волнуйтесь.
— И все-таки, — нерешительно продолжает Бетани, — если окажется, что носки мне не по силам, вы вернете деньги?
— К сожалению, деньги мы не возвращаем. Мне очень жаль. — Такое мне не по карману. Кроме того, мне не хочется поощрять пораженческие настроения. — А вы, Элиза?
— Меня зовут Элиза Бомон. Возможно, кое-кто из вас помнит меня по начальной школе имени Гарри С. Трумэна, где я тридцать два года проработала библиотекарем. Недавно я вышла на пенсию и подыскивала себе занятие по душе. Вот и решила научиться вязать носки. — Закончив говорить, она снова садится.
Я даю своим ученицам несколько секунд, чтобы переварить новые сведения, а потом снова беру слово:
— Я рада, что вы все пришли сюда. А то, что нас немного, даже хорошо. Поверьте, как только научитесь вязать носки, вы удивитесь, что не занимались этим всю жизнь! Вязать носки очень занятно, а на круговых спицах еще и не сложно.
Ученицы внимательно слушают меня. Я показываю им виды носочной пряжи — от самой тонкой до ровницы. Мне хочется начать обучение с чего-то простого, и все же я объясняю, что способов вязания носков так же много, как и типов пряжи. Для начала я выбрала одну из моделей Нэнси Буш. Мне нравятся ее вещи, и я не сомневаюсь в том, что и ученицы тоже их полюбят.
— Сегодня мы научимся набирать петли для так называемых норвежских носков, — говорю я. — Возможно, для первого занятия я выбрала не самую легкую тему, и все же мне хочется обучить вас новому способу.
— По-моему, это очень трудно, — замечает Бетани, глядя, как я наматываю нить на спицу. — Не уверена, что у меня получится.
Внезапно Элиза набрасывается на Бетани.
— А ну, хватит! — рявкает она. — Вы ведь еще даже не пробовали! Пусть Лидия сначала покажет, а потом нойте сколько хотите!
Бетани сразу съеживается и умолкает. До самого конца занятия она больше не произносит ни слова.
— Бетани, давайте я вам покажу. Все совсем не так трудно, как кажется на первый взгляд, — говорю я, стараясь сгладить неловкость. Элиза явно чем-то расстроена, а гнев вымещает на ни в чем не повинной Бетани. С первой же секунды, как Элиза вошла, я сразу поняла, что ее что-то гнетет.
— Для толстых носков бабушка советует делать резинку не один на один, а два на два, — говорит Кортни.