Выбрать главу

- Король Энки сказал, что прямо сейчас ни для кого не безопасно входить внутрь. Все части, которые все еще стоят, с большими трещинами, ставящие под угрозу их целостность, таким образом, нет никакого способа знать, упадет ли все это... особенно на таком ветру. Он сказал, что устроят все к закату.

- Это слишком долго, - сказала Софи. - Они ранены. Иначе, почему они не здесь?

Киф провел рукой по волосам, вытряхивая пыль и песок.

- Каковы шансы, что я уговорю тебя остаться?

- Ни одного.

- Тогда думаю, я иду с тобой. - Он посмотрел на Эделайн, которая все еще беспокойно спала. - Она взбесится, когда проснется в одиночестве.

Софи кивнула и написала на песке: «Я в порядке... пошла искать мистера Форкла», надеясь, что эта записка доставит меньше неприятностей, чем ее последняя.

Потом она направилась к руинам.

- Не туда, - сказал Киф, хватая ее за руку и утаскивая в тени. - Карлики работают только вокруг того изгиба. Если они разыщут нас, то удостоверятся, что мы не пролезем в замок. Мы должны будем прокрасться сзади и пройти иначе.

Они не разговаривали, когда шли; Софи была слишком занята, пытаясь держаться слабой связи, которую нашла, чтобы вести их.

- Это выглядит довольно крепким, - сказал Киф, указав на арочный дверной проем, наполовину заблокированный упавшим столбом. - Думаешь, сможем пробежать? Мы хотим убедиться, что нас не заметят.

- Да, просто дай мне секунду. - Она сделала несколько вдохов и направила дополнительную энергию к ногам. - Хорошо.

Киф кивнул, посмотрев за угол.

- Думаю, чисто. Готова, вперед!

Земля, казалось, двигалась под их ногами, но вход был устойчив, когда они нырнули внутрь в темный, пыльный коридор.

- Мы должны найти путь, - прошептала Софи, пытаясь не думать о тесноте в груди. Обрушенные стены и пол вытаскивали ретроспективные кадры краха. - Такое чувство, что они над нами.

Киф сжал ее руку.

- Ты в порядке?

- Да. - Но она была рада, что он не отпускал ее, когда взял на себя инициативу, продвигаясь по сомнительному лабиринту.

Лестница, которую они нашли, также обрушилась.

- Что если мы пролевитируем? - спросил Киф, указав туда, где центр лестницы просел. - Это мог быть наш лучший полет... но только если ты готова.

- Я готова, - сказала Софи, сплачивая концентрацию.

Киф держал ее крепко, когда они поплыли, и она чувствовала, что он больше нес ее, но она все еще боролась, чтобы двигаться против силы тяжести так сильно, как могла.

- Нужно остановиться здесь, - прошептала она. - Тот этаж.

Она указала влево, и Киф снова взял на себя инициативу.

- Так, быстрый вопрос, - сказал он, когда они шли по особенно темному коридору. - Есть ли причина, почему я продолжаю получать этот сумасшедший порыв каждый раз, когда касаюсь твоей руки? - Он откашлялся, когда понял, как это звучало, - я имею в виду, твои эмоции всегда чувствуются сильными. Но теперь они находятся на другом уровне.

- Это потому, что я проявилась как Усилитель. Я теперь ношу перчатки, но сняла их, чтобы помочь Эделайн.

Она полагала, что он выберет свое самое творческое «Я же говорил» злорадствие о том, что она проявила еще одну способность. Вместо этого все, что он сказал:

- Так порыв дает еще более ясное прочтение твоих эмоций?

- Вероятно. А что?

- Ничего. - Но когда она взглянула на него украдкой, то заметила вспышку усмешки в тусклом свете.

Она решала, спросить ли его об этом, когда напряженный голос позвал:

- Там кто-то есть?

- Оралье? - прокричала Софи, мчась на звук. Она преодолела куски стены и мебель, пока не добралась до разломанного золотого дверного проема. Внутри была зона бедствия из сваленных столов, разломанных украшенных драгоценными камнями деревьев, скрученных балюстрад и упавших кусов звездного неба. Воздух был нагружен запахом пыльного камня, испорченной еды и чего-то решительно железного.

- Сюда, - прокричала Оралье, и они нашли ее в самом углу, склонившуюся над темной фигурой. Ее руки выглядели глянцевыми и красными, и они давили на...

- НЕТ! - прокричала Софи, шатаясь так сильно, что Кифу пришлось не дать ей упасть.

Фигура около Оралье задвигалась, подняв голову и подтвердив ужасное подозрение Софи.

- Вам, детишки, не стоило приходить, - прохрипел мистер Форкл.

Глава 81

- Мы должны доставить вас к Элвину, - сказала Софи, падая на колени и пытаясь понять, что она видит.

Было так много крови... сочащейся из его рта, текущей по его рукам и лбу. Но настоящей проблемой был его живот.