Выбрать главу

— Так что планировалось, планируется вернее, для меня? Для нас?

— Ты сам, без малейшего обучения, уже можешь самостоятельно пересекать границы миров. Это факт. Есть предположение, что ты можешь стать нашим проводником в иные миры.

— Стать проводником может Артур, — произнесла вдруг Эльвира. — Почему в конструкции использованы именно «мы»?

— Потому что Артур пока лишь смог освоить перемещение из Второго Инферно, Йотунхейма, в наш мир. Перемещение по маяку — на алтарь рода Юсуповых-Штейнберг, где проходил инициацию. Это довольно яркая метка, если вы понимаете, о чем я.

По поводу остальных миров. Есть обоснованное предположение, что попав в Ванахейм, или Альбион — как называют его британцы, вернуться домой Артур не сможет. Самостоятельно не сможет. Ванахейм по последним данным находится… скажем так, в пространстве из «никогда и нигде» дальше, чем Йотунхейм. И попав туда, — обернулся ко мне Николаев, — далеко не факт, что сумеешь вернуться обратно. Для этого тебе будет нужна путеводная нить. Ваша же связь для этого подходит как нельзя лучше, кровь — не водица. Ну, по крайней мере, пока никто не может больше предложить других, более лучших вариантов.

— Ясно. Мы сейчас в Фамагусту?

— Да. И как раз там мы сейчас проверим, сможешь ли ты вернуться в наш мир по маяку вашей связи кровавого союза. По нарисованной вашей кровью путеводной нити.

— То есть, мне сейчас предстоит рискнуть не глядя.

— Именно так.

— В Альбион?

— Нет. В Шэдоулэнд.

— Это же Изнанка.

— Не совсем так. Тебе предстоит пройти дальше, за ее границу.

— Куда уж дальше?

— Если конкретнее, то предполагаю, что прямо в Ад.

— Воу. Звучит так, как будто вопрос моего путешествия уже решен.

— Именно так.

— То есть опция спросить мое мнение в пакетном туре горящей путевки даже не предполагается? — от напряжения момента я даже на сарказм сбился.

— Предлагается. Но мы с тобой похожи, так что я сужу по себе. И думаю, что отказаться от горящей путевки, как ты выразился, просто не сможешь.

Конвертоплан между тем резко клюнул носом, а в животе у меня возникла легкость невесомости. Занервничал даже было, но как оказалось мы просто садились. Приземлились прямо во внутреннем дворе крепости Фамагусты, пролетев через многочисленные стелящиеся дымы пожаров.

— Вперед, вперед, у нас мало времени, — выдохнул Николаев поднимаясь и выпрыгивая на улицу.

Переглянувшись, мы с Валерой и Эльвирой поторопились следом.

Кипр в этом мире оставался колонией Великобритании. И крепость Фамагусты, города процветающего в отличие от своего двойника в моем мире, здесь была восстановлена в первозданном виде.

Вернее, в первозданном виде она существовала до недавнего времени. Если точнее — до сегодняшнего утра. Потому что последствия вторжения были здесь прекрасно видны — даже не все тела защитников еще убрали, не говоря уже о нападавших.

Этих тварей я рассмотрел внимательно. Хотя и практически на бегу — Николаев торопился. Но тварей было настолько много, что информации к восприятию хватало.

Некоторые существа еще даже шевелились, с мерзким шипением, похожим на змеиный шепот. Вторгшиеся здесь из иного мира твари были непохожи на демонов, которые атаковали плато в Инферно. Эти существа больше напоминали ящеров.

Да, демоны-ящеры, причем тронутые Тьмой — надо многими все еще клубились истончающие лоскутья. Мутанты — вновь догадался я, перешагивая и осматривая половину тела одной из убитой тварей. Определенно мутанты; только если в случае с бурбонами материалом для создания стал человек и… наверное, какой-то костяной демон, то на примере этих тварей можно уверенно предположить, что в них скрестили человека и существо, отдаленно похожее на крокодила или варана.

Вообще, по виду разрушений, и снующим вокруг морским пехотинцам, выглядело все так, словно здесь вторжение закончилось совсем недавно. Хотя так оно и было — вон буквально только что устроенный прямо на земле полевой госпиталь, откуда раздаются крики раненых и видны мелькание зеленых всполохов лекарской магии; вон шевелятся недобитые демоны, периодически звучат выстрелы — добивают. Над головами то и дело проносятся звенья штурмовиков морской авиации — причем не только британские, но и греческие.

Осматриваться и вслушиваться в окружающий фон и пейзаж, впрочем, долго мне не удалось. Мы уже зашли, вернее забежали в башню крепости, поднимаясь на самый верх по винтовой лестнице. Здесь, на выходе на верхнюю площадку, нас ждал сэр Галлахер. Выглядел магистр темных искусств… примерно также, как и я, когда покидал плато. Даже похуже. Вот только мне раны доставляли немало неудобств, а вот сэр Уильям Джон на свои, определенно более серьезные чем у меня недавние повреждения, внимания не обращал. Даже отсутствие одного глаза, и проглядывающая сквозь сорванную кожу скулы кость ему совершенно не мешали сохранять спокойствие концентрации.