Выбрать главу

посетить термальные источники в Луэше… — Луэш — здесь: Луэш-ле-Бен (Лоэш-ле-Бен; нем. Лёйкербад), селение в кантоне Вале, славящееся своми многочисленными термальными источниками; находится на южной стороне перевала Гемми, на высоте 1 400 м над уровнем моря.

въехали в долину реки Кандер… — Кандер — река в кантоне Берн, длиной 44 км; берет начало в леднике Кандерфирн в горном массиве Блюмлизальп, на высоте 2 300 м; течет сначала по долине Гас-тернталь, затем — по долине Кандерталь, которая после селения Фрутиген переходит в долину Фрутигталь; впадает в Тунское озеро вблизи города Шпиц.

горы Блюмлизальп… получившей теперьболее соответствующее ее внешнему виду имя Вильди-Фрау ("Дикарка"). — Вильди-Фрау — одна из вершин горного массива Блюмлизальп; ее высота составляет 3 260 м.

314… о другом проклятье… послужившем Вернеру основой для его драмы

"Двадцать четвертое февраля". — Вернер, Фридрих Людвиг Заха-риас (1768–1823) — немецкий поэт и драматург романтической школы, друг Гофмана; положил начало "трагедиям рока" в немецкой литературе; в 1811 г. стал католическим священником и отрекся от некоторых своих произведений.

"Двадцать четвертое февраля" ("Der vierundzwanzigste Februar") — написанная хореическим стихом романтическая одноактная трагедия рока, которую Вернер сочинил в 1809 г. и опубликовал в 1815 г.; действие ее происходит в горном приюте Шваррбах у перевала Гем-ми, а в ее названии запечатлена роковая дата в жизни автора — день смерти его матери; впервые трагедия была поставлена 13 октября 1809 г. в замке Коппе, в частном театре госпожи де Сталь. Дюма переделал эту драму в одноактную пьесу, получившую название "Постоялый двор Швасбах" ("L’Auberge de Schwasbach") и поставленную впервые в парижском театре Гаите 30 марта 1850 г.

Гостиница, куда нам предстояло прийти через час, была постоялым двором Шваррбах. — Горный приют Шваррбах (или Шварен-бах), расположенный в 4 км к северу от перевала Гемми, на высоте 2 060 м, стал местом действия не только драмы Вернера, но и рассказа Мопассана "Гостиница" ("L’Auberge"; 1886); здание гостиницы было построено в 1742 г. как таможенный пункт.

с этими пастухами-Атридами, которые на протяжении трех поколений… мстят друг другу… — Атриды — в древнегреческой мифологии сыновья Атрея, царя Микен: Менелай и Агамемнон, над которыми тяготело проклятье за преступления, совершенные их прадедом Танталом, дедом Пелопсом и самим Атреем.

терзала его, словно орел — Прометея… — О Прометее см. при-меч. к с. 99.

316… словно Каин, новорожденный носил на теле роковую отметину… —

Каин — библейский персонаж, старший сын Адама и Евы, которого зависть и гнев привели к братоубийству, за что Бог проклял его и объявил изгнанником и вечным скитальцем на земле, отметив его при этом особым знаком, который впоследствии стали называть каиновой печатью: "И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его (Бытие, 4: 15).

вершина Риндерхорна обрушилась… — Риндерхорн — гора высотой 3 448 м, расположенная к северо-востоку от перевала Гемми, вблизи горного приюта Шваренбах; снежная лавина, сошедшая с нее в 1782 г., погребла под собой пашни, пастбища и убила большое количество людей и скота.

319… слетал резкими порывами с пиков Альтельс и Гемми… —

Альтельс — гора высотой 3 629 м в Бернских Альпах, примерно в 2 км восточнее горного приюта Шваренбах.

323… И он дал нам тоненькую невзрачную книжонку, в названии кото рой стояло: "Двадцать четвертое февраля". — Драма Вернера впервые была напечатана в 1815 г. в Лейпциге, у знаменитого издателя Фридриха Арнольда Брокгауза (1772–1823); в книге было 175 страниц.

325 … обширный Ламмернский ледник, все такой же мертвый и голубой, каким видел его Вернер. — Ламмернский ледник расположен в 4 км к западу от перевала Гемми.

Что же касается озера Даубе (Даубензее)… — Даубензее — горное озеро площадью 0,69 км2, расположенное около перевала Гемми, к северу от него, на высоте 2 205 м.

326… как у трупа, подвергнутого воздействию вольтового столба… — Вольтов столб — первая форма электрической батареи, изобретенная итальянским физиком графом Алессандро Вольта (1745–1827) в 1799 г.; состоял из вертикально расположенных медных или серебряных кружков с прокладками из картона, сукна или кожи, которые пропитывались слабым раствором кислоты (обычно серной); в металлических кружках этого столба возникал электрический ток, достигавший значительного напряжения.

зубы стучали друг о друга, как у грешников, обитающих в ледяном озере Данте. — Данте Алигьери (1265–1321) — великий итальянский поэт, создатель современного итальянского литературного языка, автор поэмы "Божественная Комедия", стихотворений и научных трактатов.

Здесь имеется в виду тот эпизод "Божественной Комедии", где описывается, как Данте, вступив на самое дно Ада, в его девятый круг, видит ледяное озеро Коцит, в которое погружены предатели, обманувшие доверившихся:

Так, вмерзши до таилища стыда И аисту под звук стуча зубами,

Синели души грешных изо льда.

(Ад, XXXII, 34–36. — Перевод М.Лозинского.)

XXVI. Воды Луэша

327… термальные воды без всякой пользы теряются в Дале… — Дала — горная речка в кантоне Вале, длиной около 14 км; правый приток Роны; протекает через Луэш-ле-Бен и впадает в Рону около селения Луэш (нем. Лёйк).

328… украшала свой лоб и свою грудь, подобно безумной Офелии, когда та готовится умереть… — Офелия — героиня трагедии Шекспира "Гамлет, принц Датский" ("Hamlet, prince of Denmark"; 1601), возлюбленная заглавного героя, сошедшая с ума и покончившая с собой.

329… в окружении, словно вышедшем из-под резца Калло… — Калло, Жак (ок. 1593–1635) — французский художник и рисовальщик, крупнейший гравер XVII в.; среди самых известных его работ — графические циклы "Нищие" (1622) и "Бедствия войны" (1633).

образ мадонны Рафаэля… — Рафаэль Санти (1483–1520) — выдающийся итальянский живописец и архитектор, воплотивший в своих творениях идеалы эпохи Возрождения.

330… сообщение между Луэш-ле-Беном и селением Альбинен… — Альбинен — небольшое селение в 5 км к югу от Луэш-ле-Бена (Лёйкер-бада).

334… отправились в Луэш-ле-Бур. — Луэш-ле-Бур — имеется в виду старинный городок Луэш-ла-Виль (нем. Лёйк-Штадт), расположенный на правом берегу Роны, у места впадения в нее Далы, в 10 км к югу от Луэш-ле-Бена; составляет правобережную часть окружного центра Луэш.

сел в почтовую коляску, которая должна была тем же вечером доставить меня в Бриг. — Бриг — окружной центр в кантоне Вале, на Роне, в 8 км к северо-западу от Симплонского перевала.

Мы ехали той самой дорогой, что ведет к Симплону, у подножия которого расположен Бриг. — Симплон — см. примем, к с. 87.

облака, собиравшиеся в ущелье Верхнего Вале… — Верхнее Вале (Оберваллис) — северо-восточная часть кантона Вале, с главными городами Бриг и Фисп, являющаяся немецкоязычной, в отличие от франкоязычных Нижнего Вале (Унтерваллис; главные города — Мартиньи и Монте) и Центрального Вале (главные города — Сьон и Сьер).

335… дремлющий, как Помпеи у подножия своего вулкана. — Помпеи —

древний италийский город на берегу Тирренского моря, к востоку от Неаполя, у склонов вулкана Везувий; 24 августа 79 г. вместе с соседним городом Геркуланум погиб при извержении Везувия: Геркуланум был поглощен огромными потоками раскаленной грязи, состоявшей из размокшей породы и вулканического пепла, а Помпеи засыпаны толстым слоем пепла; оказавшись изолированными от внешней среды и защищенными от пожаров, позднейших перестроек и разрушений, эти города великолепно сохранились в своем каменном плену; с нач. XVIII в. они стали местом археологических раскопок, которое посещают множество туристов.