Выбрать главу

Возможно, речь здесь идет о следующих строках из Евангелия от Луки: «Всякий, приходящий ко мне и слушающий слова мои и исполняющий их, скажу вам, кому он подобен. Он подобен человеку, стро-ющему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напёрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне» (6: 47–48). Эта же мысль выражена и в Евангелии от Матфея (7: 24–25).

направился к церкви… — Имеется в виду церковь Сен-Венсан, построенная в XII–XVI вв. в восточной части Бо; рядом с ней находится часовня Белых Кающихся (XVII в.).

242… на востоке — равнина, где Марий разбил кимвро-тевтонов, и господствующая над ней гора Победы, куда были снесены все трофеи, подобранные на поле битвы… — О сражении Мария с кимврами и тевтонами, происходившем близ города Аквы Секстиевы (соврем. Экс-ан-Прованс), см. примеч. к с. 72.

243… на этой земле, из-за гниения их зловонных останков получившей свое античное имя Campi putridi и нынешнее — Пурьер. — Местность Пурьер (фр. pourriere — «гниль») находится в 20 км к востоку от Экса, у юго-восточных склонов горы Священной Победы.

пока не обнаружил бы берега Коэна… — Коэн — см. примеч. к с. 108.

римский полководец возил с собой сирийскую пророчицу по имени Марфа, в честь которой он назвал селение Мартиг… — Плутарх сообщает, что за Марием «всегда торжественно несли на носилках некую сири-янку по имени Марфа, слывшую гадательницей, по совету которой он совершал жертвоприношения» («Гай Марий», 17).

Мартиг — старинный городок в департаменте Буш-дю-Рон, в 25 км к западу от Марселя; расположен на юго-западной окраине лимана Бер и связан с морем каналом.

герб, который имел вплоть до Революции городок Пурьер… — Пурьер — небольшой город в 22 км к востоку от Экса, на западном краю леса Пурьер; на его гербе (и прежнем, и нынешнем) изображен монумент, установленный в память о битве Мария с кимврами и тевтонами.

244… в картезианском монастыре Гренобля и у капуцинов в Сиракузах мне пришлось спешно покинуть тамошние священные высоты… — Близ Гренобля (см. примеч. к с. 76), в долине Шартрёз, находится созданный в 1084 г. святым Бруно монастырь — колыбель картезианского ордена (см. примеч. кс. 176).

Дюма посетил Сиракузу (см. примеч. к с. 138) в сентябре 1835 г.

останется, тем не менее, воровством, совершенным в Божьем доме, и, следовательно, кощунством. — В царствование короля Карла X (1757–1836; правил в 1824–1830 гг.) был издан закон, по которому похищение предметов культа из церкви каралось пожизненными каторжными работами.

246… По дороге то ли в Сен-Мартен, то ли в Фонвьель…мы заблудились;

словом, вместо того чтобы возвращаться через Большой Барбегаль, мы двинулись через Ле-Кастле. — Сен-Мартен — городок в 12 км к югу от Бо.

Фонвьель — селение в 5 км к северу от Арля.

Большой Барбегаль — хутор в 6 км к востоку от Арля.

Ле-Кастле — населенный пункт между Арлем и Фонвьелем, рядом с развалинами старинного замка.

Кро и Камарг

247… Морской путь — это плавание на пароходе по Лионскому заливу, а путь по суше — это поездка на перевозном судне по каналу Бук. — Лионский залив Средиземного моря расположен у южного берега Франции; в него впадает Рона; его ширина у входа — 245 км, главный порт — Марсель.

Канал Бук — судоходный канал длиной 47 км, соединяющий Арль с городком Пор-де-Бук на восточном берегу небольшого залива Фос Средиземного моря и идущий вдоль левого берега Роны; строительство его началось по приказу Наполеона I в 1802 г., а официальное открытие состоялось 27 июня 1834 г., за полгода до приезда туда Дюма; канал имел военно-стратегическое значение: он позволял доставлять в Тулон грузы, перевозившиеся из Центральной Франции по Роне, исключительно речным путем, не выходя из ее устья в море и не подвергаясь опасности нападения со стороны крейсирующих вражеских кораблей.

Как-то раз я пошел в театр г-жи Саки посмотреть пантомиму «Бешеный бык», расхваленную «Газетой дебатов»… — Саки, Маргарита Антуанетта Лалан (1786–1866) знаменитая французская танцовщица и канатная плясунья, выступавшая на всех публичных празднествах в Париже; исполнительница главных ролей в спектаклях в парижском «Театре акробатов», который ее муж (с 1805 г.) Пьер Саки (1786–1825) открыл в 1816 г. на парижском бульваре Тампль — в доме № 62, с 1764 г. служившем театральным залом и сменившем за это время много владельцев и назначений. В 1825 г., после смерти мужа, она стала владелицей этого театра, который после этого стал официально именоваться «Театр госпожи Саки». В 1832 г. она сдала его в аренду, а 1838 г. продала (в 1841 г. здание театра было разушено) и стала заниматься исключительно гастрольной деятельностью, выступая с большим успехом вплоть до преклонного возраста (последнее ее выступление состоялось в 1861 г.).

Однако пантомима «Бешеный бык» была поставлена в 1827 г. в другом парижском театре — Фюнамбюль («Канатные плясуны»), который открылся в 1816 г. и конкурировал с Театром госпожи Саки (его директором был Мишель Бертран); в этой пантомиме выступал в роли Пьеро мим Жан ГЬспар Дебюро (1796–1846), и, благодаря восторженному отзыву о его игре, опубликованному писателем Шарлем Нодье (1780–1844), с этого времени началась великая слава актера (на его надгробии высечена самоэпитафия: «Здесь покоится тот, кто сказал все, не вымолвив ни слова»).

«Газета дебатов» («Journal des debats»; полное название «Газета политических и литературных дебатов» — «Journal des debats politiques et lit-teraires») — французская ежедневная газета, преемница газеты, основанной в Париже в 1789 г. и первоначально называвшейся «Газета дебатов и декретов» («Journal des debats et des decrets»); в 30-х г. была органом орлеанистов; выходила до 1944 г.

Отметим, что в своих «Мемуарах» (глава CXXI) Дюма изображает участником диалога с театральной билетершей, пересказанного дальше в тексте, не себя, а Шарля Нодье.

нам ответили, что это можно будет сделать в городе Бук. — Бук (Пор-де-Бук) — городок в департаменте Буш-де-Рон, в глубине залива Фос (небольшая часть Лионского залива), куда приходит одноименный канал из Арля; торговый порт; история его начинается со старинной крепости на островке Бук («Козел») у входа в лиман Каронт, связанный с Берским лиманом; в 1644 г. эта крепость была перестроена Вобаном (см. примеч. к с. 291).

справа — Камарг… слева — равнина Кро… — Камарг — см. примеч. кс. 188.

Кро — см. примеч. к с. 67.

усматривать в форме Италии сходство с треугольником — как Полибий; с дубовым листком — как Плиний; или с сапожком — как г-н Пике. — Полибий (см. примеч. к с. 143) во второй книге своей «Всеобщей истории», давая географическое описание Италии, пишет: «Вся Италия представляет подобие треугольника, одну сторону которого, обращенную к востоку, омывают Ионийское море и примыкающий к нему Адриатический залив, другую сторону, обращенную к югу и западу, омывают Сицилийское и Тйрренское моря» (14, 4).

Плиний Старший (см. примеч. к с. 111) в третьей книге своей «Естественной истории» сообщает: «Италия напоминает весьма удлиненный дубовый листок…» (VI, 5).

Пике — вероятно, имеется в виду Шарль Пике, императорский и королевский географ и картограф, составитель и издатель географических карт.

Местами посреди этих французских Понтийских болот встречается бедная лачуга… — Понтийские болота — см. примеч. к с. 119.

одни связаны с деревней Святых Марий, для краткости называемой просто деревней Святых… — Селение Святых Марий (Сент-Мари-де1 ла-Мер) — кантональный центр в департаменте Буш-дю-Рон, на южной оконечности Камарга, на берегу Средиземного моря, в 27 км к югу от Арля; с давних времен место паломничества, связанного с культом «Святых Марий» — так в Провансе именуют трех Марий: Марию Магдалину, Марию Саломию (мать апостолов Иоанна и Иакова) и Марию Клеопову, сестру Богоматери.