Выбрать главу

Посещение святых Мест

Спустя несколько дней местный вардапет собирает всех паломников и согласно списку начинает водить их по всем святым Местам, где ступали стопы божьи. Всюду он читает шаракан, проповедует, рассказывает, показывает все эти места, говоря, что это такое-то место, а то – вот такое-то; затем увещевает нас и говорит: «Тысячекратно блаженны и вы и ваши глаза, что удостоились видеть эти святые Места. Хотя вы [проделали] длинный путь, претерпели трудности, горе и мучения и из любви к святому Иерусалиму лишились имущества, товаров и денег, однако удостоились многих благ и даров». И он говорит еще многое из Священного Писания. [Затем] коленопреклоненно помолившись, [все] идут в другое место. Так до вечера обходят все места паломничества и возвращаются домой.

Потом все вместе начинают умолять настоятеля, чтобы он приказал открыть врата [церкви] Воскресения[288], ибо они всегда заперты, замкнуты и запечатаны; оставлено только отверстие, через которое ризничему дают еду. Все народы имеют там ризничих, которые подметают, вытирают [пыль], чистят, зажигают лампады, курят ладан и совершают литургию. Там был [также] армянский ризничий, святой и добродетельный, аскет и постник, у которого все тело высохло и остались лишь кожа да кости; сказали, что прошло уже 12 лет с тех пор, как он вступил в [церковь] Воскресения; горе мне грешному! Паронтер присылает главного из шейхов, ибо в храме Соломона есть более тысячи шейхов. Он снимает печать, а кази – замок. Вместе с ними приходят кехья, субаши и парон и садятся у дверей [церкви] святого Воскресения, приходит и наш патриарх и садится рядом с ними.

Приходят и переводчики; каждый народ имеет своего переводчика, но наш – самый главный. В то время [переводчиком] был Ходаверди, важный и именитый, знаменитый и прославленный среди всех народов. Он уже 25 лет был переводчиком. У него было четыре чауша, которых он посылал в Амид, Халеб, Мсыр, Стамбул и куда только хотел. Но сам он не удалялся из Иерусалима. Он был краснобай и поэт.

Взимали подушную подать с [мужчин], а также с женщин: с четырех душ один золотой, с иереев два, [впрочем], с иноков, епископов, вардапетов и клобучников [не брали] ни копейки, а с франков, так же как и с поляков, взимали девять золотых, ибо они не райя. Так все платят и берут тезкере, как у хараджчи. Как только открывается дверь, они смело входят, показывая тезкере; кто не имеет, того не впускают. [Церковь] открывают не всегда, но только в праздник пасхи или когда бывает много паломников; для пяти - шести человек не открывают. Дав привратнику по одному пара, мы вошли внутрь. Настоятель и все, сколько ни было с ним, монахи, дьяконы и служки облачились и, зажегши лампады и фонари, с распятием и хоругвью и всяческим благолепием под звон кимвалов и клепал обошли все святые Места в [церкви] Воскресения; над каждым [из них] была построена часовня. Там есть 12 часовен 12 племен, и в какую бы ни вошли, сперва пели шаракан, а относительно того, какие таинства, что за места или в чьих руках [находятся], об этом не стоит повторяться, ибо все это собрано и написано с великими трудностями в [книге], именуемой Тноринаканк[289]. Найди и прочти.

Собор святого Воскресения

Я поведаю вам о порядках, строениях, церковниках, о благолепии, что слышал и видел, обо всем расскажу вам.

В [соборе] Воскресения был небольшой свод наподобие часовни, ибо [собор] Воскресения больше св. Софии. Маковка его покрыта оловом; говорят, что раньше там было золото, но неверные сняли его. Мы вошли внутрь, где находилась святая и животворная могила Иисуса Христа; [над нею] висели 12 огромных серебряных лампад. Нас охватил ужас, и со слезами и смехом мы пали ниц, ибо за великой радостью следуют слезы; мы не переставали кланяться и целовать, и губы наши стали слаще меда от вкусного и приятного, бесценного клада; и чем больше мы целовали, тем больше хотели и желали и не могли утолить свою любовь, ибо она [могила] желаннее и драгоценнее, чем золото и каменья, и в мире нет ничего, что бы стоило ее, ибо святая могила Спасителя – это жизнь для всех; иные даже замирали, восхищенные тонким благоуханием, как некогда ряды апостолов в горнице. Место было столь желанно, что человек не хотел удаляться оттуда, но [стремился] всегда и постоянно служить и священствовать; подобно [апостолам], которые в день преображения не хотели удалиться с горы Табор[290] и молили Господа: «Если хочешь, сделаем здесь три кущи»[291]; точно так же и вошедшие сюда не желали выйти отсюда. Меж тем множество людей, которые находились там и, словно жених невесту или кто-либо далекого возлюбленного, с великим нетерпением и желанием ожидали, увидев, что мы задержались там, вошли и принялись тащить нас наружу, вплоть до того что даже рвали наши воротники и рукава, тащили за бороды и царапали лица, однако не могли сдвинуть с места, ибо, лежа всем телом [на могиле], [все] с горячей и беспредельной любовью обхватили обеими руками животворную святую могилу, как если бы кто - нибудь испытывал жажду и утолял ее водами родника или умирал с голода и нашел хлеб. А те, которые имели [особенно] большую любовь и желание, вопили: «Здесь поселиться, здесь жить и не удаляться до самой смерти». Но вот пришли ясахчи и ударами плети с трудом вывели нас наружу, говоря: «Выходите, чтобы и другие стали сопричастны, ибо она (могила) не только для вас, но и для всех». И, помолившись, [мы] испросили отпущения грехов себе, нашим родителям и благодетелям и всем христианам. И словно ягненок от овцы мы с плачем и воплями удалились от святой могилы. Вслед за нами группами вошли остальные. Часовня была мала, в ней едва умещались десять человек.

вернуться

288

Базилика св. гроба господня, или Воскресения, была построена в IV в. матерью императора Константина, Еленой, на горе Елеонской. Она состоит из трех церквей: собственно церкви св. гроба господня, церкви Голгофы и церкви Обретения св. Креста. Первая из них имеет циркульную форму, напоминающую Римский пантеон: 60 мраморных колонн поддерживают, образуя 17 аркад, верхнюю галерею, также имеющую 60 колонн и 17 аркад. Стены украшены мозаиками, изображающими Елену, Константина и 12 апостолов. За хорами имеются две лестницы, ведущие в две другие церкви.

вернуться

289

Слово «Тноринаканк» Симеон соотносит с различными легендами, касающимися Христа и его жизни; его можно перевести как «Описание мест вочеловечения Христа», «таинств», «страстей Христовых» и т. д. Под книгой «Тноринаканк» следует понимать Евангелие.

вернуться

290

Гора Табор (араб. Джебель-Тур) находится на юго-запад от Тиве-риадского озера. Согласно библейским преданиям, на этой горе произошло преображение Христа.

вернуться

291

Матф., 17, 4