Затем по очереди приходили и другие дегосы, в надежде узнать, что могло довести благородного лорда до такого плачевного состояния, однако так ничего и не добились. Да и хозяин замка - Кэлвар, как мог, пытался обеспечить максимальный покой для скитальца. В общем, несмотря на все усилия доброжелателей, Дарниц постепенно приходил в себя, и когда наступило время собрания дегосов в Чертоге Мудрых, перед собравшимися предстал рыцарь-маг, которого все прекрасно знали. А именно: здоровый, безрассудный и ехидный.
В те дни Чертог Мудрых являл собою довольно большую квадратную полутемную, унылую залу. На стенах чадили смоляные факела, в воздухе явственно слышался запах гари. Больше других эта атмосфера удручала Валианта, привыкшего к роскоши и внешнему блеску. Он, сидя рядом с Дарницом, постоянно бубнил себе под нос о своей несчастной судьбе, периодически толкая лорда в бок локтем.
- Понимаешь, я остался безо всего. Без замка, без любви...
-Помолчи, - просто перебил его Дарниц, - женщин у тебя будет еще предостаточно... - тут он осекся, - может быть....Если мы переживем следующие пару недель.
Тут Валиант, наконец, вспомнил о перспективах на ближайшее будущее и замолчал, обхватив голову руками.
Кроме уже известных нам рыцарей- магов в зале находились Сэвиор и Эвил, державшиеся слегка особняком и постоянно о чем-то совещавшиеся между собой, а так же Сэлэйвэр и Вэйлар.
Скоро в чертог шумно ввалились и Росандер с Фэлсервудом. Конечно же, они не преминули захватить с собой небольшой бочонок вина. Они очень экзотично контрастировали; двухметровый толстяк Фэлсервуд и маленький, живой граф Росандер - «поэт и вредитель» (как называли его Фэнлэйзер и Раднор).
-...как ты говорил? - спросил, входя в дверь, огромный барон, громогласно хохоча. Росандер весь расплылся в улыбке от счастья, видя почитание своего таланта, и сияя, продекламировал:
Голова ты моя голова
Отрубить бы тебя тесаком
И повесить на длинном колу
Чтоб весь день обдувать ветерком.
-Нетленный шедевр, - прошептал Дарниц Валианту,- порожденье жуткого похмелья.
-Привет вам, о могучие дегосы! - хором проревели вошедшие и снова расхохотались.
-Лучше бы мне погибнуть в лесу, в битве с несметными полчищами врагов, - усмехаясь, себе под нос пробубнил Дрниц, - воистину не каждому под силу понять юмор Аэна.
-Это ты о чем? - непонимающе поднял голову Валиант.
-Да вот посетила мою незаурядную голову очередная гениальная мысль, когда обратил я свой благородный взор на бочонок вина, который притащил за собой двоих чудаков. И это рыцари-маги! Да будет тебе известно, друг мой Валиант, что встречал я немало простых крестьян и ремесленников, выглядевших, как бы это помягче выразиться, более похожими на разумных существ.
Последнее замечание не ускользнуло от натренированного слуха Росандера.
-Да здесь, похоже, порочат имена благородных рыцарей? - выпрямился он, придерживаясь рукой за спинку стула, и прищурясь поглядел на Дакнесса. Потом, не выдержав взгляда дегоса, поднял глаза на Фэлсервуда. Фэлсервуд грохнул бочонок о стол.
-Что? Подраться хочешь?
-Позвольте поинтересоваться, как вам удалось прийти к такому умозаключению? - спросил Дарниц, не двигаясь с места. Огромный барон перевел взгляд на своего маленького спутника.
-Ну, малыш, пожалуйся на плохого дядю, - язвительно бросил лорд уже Росандеру. Глаза графа совсем превратились в щелки, а усы встали дыбом.
-Что я вижу! - вдруг воскликнул он, - говорящая жердь с мозгом амебы ожила и снова попискивает!
Росандер подошел вплотную к Дарницуу и склонился над ним.
-Послушай внучок, я, конечно, понимаю всю степень ограниченности твоего рассудка, но все-таки никуда не годиться, так разговаривать со старшими!
Дарниц выпрямился во весь рост, и теперь сам посмотрел сверху вниз на Росандера.
-О, я вижу перед собою истинного мудреца, - произнес он, - О, мудрейший, разрешите мучащую меня вот уже несколько секунд проблему. Мой кулак и твоя голова примерно одного размера. Что случится, если они вдруг неожиданно столкнутся?
-А случится вот, что, - разнесся под сводами зала голос Кэлвара, - вы разойдетесь по разным углам и успокоитесь. Как будто за дверью не стоит наше полное истребление! Вы, наверное, и перед самим уничтожителем будете спорить, кто из вас умнее?
-Я тоже очень рад тебя видеть, - в один голос произнесли Дарниц и Росандер, и оба смущенно замолчали.