— Мистер Роули, друг мой, — высокопарно начала Анна, — вам ведь известно, насколько сумасбродный характер у вашей спутницы. Так что не стоит пугаться ее неожиданных решений. — Она отступила на шаг и дерзко-игриво встряхнула волосами. — Пит, если бы ты знал, как мне хочется остаться, если бы ты только догадывался, как хорошо все будет!
Анна выглядела действительно счастливой, а чего еще желать преданному другу-поклоннику? Питер только улыбнулся в ответ и кивнул. А Анна, мурлыча что-то очень милое себе под нос, скрылась в ванной. Зашумела вода.
Вдруг дверь загадочно приоткрылась. Лицо Анны было лукавым, а тон, наоборот, официальным:
— И не забудьте, мистер Роули, что через двадцать пять минут мы отправляемся на заказанную заранее экскурсию!
Питер чертыхнулся и метнулся к телефону, чтобы распорядиться о завтраке. Он, правда, не очень надеялся, что это будет что-то существеннее, чем меню четы О'Нил.
Разношерстная экскурсионная группа была похожа на Вавилонское столпотворение в миниатюре. С той лишь разницей, что никто и не думал о какой-то созидательности. Люди хотели зрелищ… В автобус погрузилась толпа людей разных оттенков кожи, одетых в разнообразнейшие костюмы и говорящих на непохожих языках. Анна чуть не прыгала от восторга: это был настоящий лондонский двухэтажный даблдэкер. Восторг был несколько омрачен тем, что им с Питером пришлось усаживаться с великим трудом. Питеру едва хватило места из-за того, что некая тучная индианка в пестром сари пожелала сидеть сразу на двух сиденьях — одного ей не хватало. Однако и толстухе, видимо, не улыбалось сидеть рядом с Анной, которая восторженно визжала и хохотала, когда на одном с ней сиденье устраивался неразлучный друг. Так что международный «конфликт» был улажен, а люди в автобусе заметно повеселели.
За окном попеременно мелькали обычные лондонские улицы и достопримечательности, которые часто показывают по телевизору, так что время от времени весь автобус ахал, и экскурсанты дружно поворачивали головы в сторону какого-то замечательного памятника или здания. Многое увидели в этот день Анна и Питер. Они ехали по набережной Темзы, которая кое-где сохраняла мрачноватую и одновременно романтическую атмосферу прежних веков. К всеобщему возмущению, очень бегло осматривали Тауэр. Анна восхищалась древним массивным строением, которое испытало столько перипетий истории: ему довелось быть и королевской резиденцией, и королевской тюрьмой, даже зоопарком. А теперь он, как и многие подобные памятники, находился на «пенсии» в роли музея. Питер страшно расстроился, потому что ему не показали воронов, легендарных птиц, которые хранят Тауэр. Его в свое время впечатлила легенда о том, что, если вороны улетят, Тауэр рухнет. Хорошо, что гуманный Пит их так и не увидел: он был бы возмущен хитростью лондонцев, которые подрезали крылья священным птицам, чтобы те не оставили замок…
Потом туристам показали собор Святого Павла и сразу же погрузили их в деловой мир Сити. Они только из окна увидели Парламент, Биг-Бен и Пикадилли, центр развлечений Лондона, такой яркий и заманчивый вечером и, с выключенными рекламными щитами, явно потускневший при дневном свете. Как и все обзорные экскурсии, эта тоже оставила по себе впечатление неудовлетворенности, потому что многое, к чему хотелось в буквальном смысле прикоснуться, оставалось за окнами автобуса и быстро скрывалось за поворотом…
— Лондон — самая «зеленая» столица мира. Нигде больше вы не найдете такого количества парков, скверов и сквериков, — вещала экскурсовод, упивавшаяся глубочайшим осознанием собственной важности и неотразимости.
Анне эта манера была не по душе. Но зато ее действительно радовала часто мелькавшая за окном зелень, пусть даже и аккуратно оформленная «в лучших английских традициях». Конечным пунктом их мини-путешествия по Лондону был Гайд-парк, аттестованный как «крупнейший парк британской столицы и Европы».
Не очень удачный ход мысли туроператора, надо сказать. Да, конечно, экскурсанты смогут отдохнуть на свежем воздухе после насыщенной прогулки. Но откуда же им взять силы на длительные пешие переходы по дорожкам парка?! Так, по крайней мере, думал Питер, устало вытянув ноги и тщательно отфильтровывая информацию, которую не менее старательно продолжала поставлять экскурсовод. Обзорная экскурсия в исполнении этой дамы, вероятно, имела своей целью объять необъятное. Туристы приумолкли, разве что самые темпераментные еще вполголоса охали, увидев что-нибудь специфически лондонское в окне автобуса.