– Ты ничего не слышала? – обращается к Диане Эд.
– Нет. Ветер как-то странно шумит в стропилах. Посмотри, мне нужно твое профессиональное мнение относительно этой системы охраны.
Эд фыркает:
– Твоей недействующей системы охраны?
– Вот она. Начнем с первого этажа, пошли…
Диана уже почти пришла в себя. Приблизившись к дверям веранды на первом этаже, Эд все же оглядывается и смотрит вверх, он все еще во власти насторожившего его шума…
В течение следующих пяти минут они то появляются, то исчезают из поля моего зрения. А я жду удобного случая, чтобы слинять, но его все нет и нет. Только подумаю, что можно уже на цыпочках спуститься вниз, как слышу голоса то одного, то другого. Голоса приближаются, они свидетельствуют, что Эд и Диана возвращаются. Губы у меня болят, я с силой вцепился в них зубами. Во рту вкус крови.
Надо наконец принять решение и рискнуть выпрыгнуть из окна второго этажа. Но следует дождаться, когда они окажутся в другой половине дома, иначе снова их внимание привлечет шум.
– …Сигнал тревоги против грабителей, – слышу пояснения Дианы, – установлен на парадной двери, да еще дублирующий элемент на черном входе и еще один в спальне.
– А на всех окнах есть датчики? – уточняет Эд.
– Да. Теперь, вот здесь они хотели пропустить инфракрасный луч, но я сказала…
К этому времени я спрятался на галерее в квадратной нише с большим круглым окном. Слово «спрятался» здесь неуместно: если подняться наверх, достаточно сделать один шаг, чтобы заметить меня.
– …Не попросишь ли ты их переставить пульт контрольного управления подальше от тех стеклянных дверей? – доносится до меня голос Дианы.
– Почему ты думаешь, что так будет лучше?
Упоминание о стеклянных дверях потрясает меня. Ведь я открыл замок в этих дверях ножом. Если они это обнаружат – мне крышка.
– Смотри, – говорит Эд, – если, разбив стекло, кто-то просунет руку и дотянется до коробки…
– Но у него должна быть очень длинная рука, правда?
Я присел за балюстрадой, глядя вниз. Мне видна только десятая часть спины Дианы и совсем не видно Эда: они стоят слева от меня, поблизости от дверей на веранду. Доктор Диана говорит:
– Эти двери не очень прочные, правда?
Закрываю глаза, знаю, что сейчас произойдет: она перепугается, заметив, что замок сломан; я бы на ее месте тоже испугался, любой испугался бы.
– Мне подняться на второй этаж, посмотреть и там? – спрашивает Эд.
Раскрываю глаза. Голоса приближаются. Доктор Диана не стала открывать дверей на веранду, она возвращается в гостиную вместе с Эдом.
Они поднимаются наверх. Крадучись, отступаю от балюстрады. Доктор Диана (только сейчас вижу ее) стоит на нижней ступеньке, смотрит на Эда, которого мне не видно. Я здесь в западне. Надо что-то предпринимать.
– Не хочу принуждать тебя, – слышу снова голос Эда. – Мне и внизу хорошо.
Потом до меня доносится смех доктора Дианы, на этот раз он звучит искренне. Она почти пришла в себя. Только для меня она уже никогда больше не станет нормальной.
– Пошли наверх! – решительно говорит она. – Рискни и увидишь, что получишь.
– Точно тебе говорю: мне не хотелось бы получить пулю в голову.
Они медленно поднимаются по лестнице. У меня больше нет времени. Я в ловушке. Отступаю к полуоткрытой двери спальни доктора Дианы.
– Диана, серьезно, – советует Эд, – купи другой пистолет взамен того, который у тебя украли.
Они уже на площадке.
– Я чувствую себя не в своей тарелке, – говорит Диана, – если в доме есть оружие. Спасибо тому, кто его у меня украл. Это ванная для гостей…
Все плывет у меня перед глазами; стены и пол комнаты ходят ходуном: вот оно, важное событие. То, что я услышал, по значению своему не уступает землетрясению: в ящике стола доктора Дианы, похоже, действительно лежит пистолет. Несмотря на то, что она только что отрицала его существование. Почему я не проверил?
Может, у нее был не один пистолет и полицейский говорил о втором, который украли?
Они возвращаются на площадку, приближаются ко мне. Тихо отступаю к французским окнам.
– …а вот моя комната… – продолжает экскурсию Диана.
Открываю окна и, проскользнув в них, закрываю за собой. Когда в ее спальне вспыхивает свет, совсем вжимаюсь в стену. Несколько минут слышу, как они вяло перебрасываются фразами. Потом вдруг французские окна распахиваются и… два голубка появляются на пороге.
Оба молчат.
Задерживаю дыхание. Шесть футов, не больше, отделяет их от меня.
Я мог бы убить их.
Мог бы убить его.
Что бы она сделала, если бы увидела, что ее любовник лежит у ее ног с моим шведским пружинным ножом в животе, а глаза его – рядом с ним, как два игрушечных мраморных шарика?
Она позволила этому человеку, этому паршивому полицейскому, лапать ее. Кажется, эта женщина не признает никаких границ, к тому же она – сумасшедшая. Мир не нуждается в вас, доктор Диана, у мира и без вас хватает проблем.
Притрагиваюсь сквозь штаны к лежащему в кармане ножу. Мне нужны обе руки, чтобы открыть самое большое лезвие. Прежде надо достать нож из кармана. Но если я попытаюсь сделать это, рискую шумом привлечь к себе их внимание.
Я не собираюсь убивать ее. Никого я не собираюсь убивать. Никогда.
– Смотри, как искусно установлены контакты, – говорит между тем доктор Диана прямо в мое правое ухо. – Эти ребята берут дорого, но работают отлично.
Чуть приоткрываю глаза. Балкон пуст. Они стоят в дверях, внимательно разглядывая что-то, мне не видно, что именно. Если сделают еще шаг, только один шаг, я – труп.
Слышу долгий вздох. Потом:
– Какая прекрасная ночь, – томно говорит она.
– Да.
– Эд… Тебе не кажется, что этот набор электронных приспособлений установлен слишком высоко?
– Нет. Все в порядке, – успокаивает ее Эд.
– Я хочу сказать, что все это стоит безумных денег, а я порой чувствую себя такой беззащитной, свихнувшейся старой девой…
– Хотелось бы, чтобы побольше одиноких женщин обладали таким же здравым смыслом, как ты. И с твоим прошлым… твоей историей…
– Да, наверное. Просто это…
– Диана, твой отчим изнасиловал тебя! И то, что он извращенно изнасиловал тебя, только усугубило положение. Я хочу сказать, что все твои действия – разумные предосторожности для любой одинокой женщины. В твоем случае они вдвойне необходимы, если ты собираешься разделаться со своим прошлым.
И тут до меня дошло! Конечно, Программа защиты детей от инцеста – в кабинете доктора Дианы. Понятно, почему ее интересует эта программа.
Окна закрываются не плотно, но достаточно, чтобы я немного расслабился. Из спальни до меня доносятся звуки их голосов. В следующую секунду я соскользнул по стене и бесформенным мешком свалился на пол балкона.
Ее отчим изнасиловал ее, стучало у меня в голове.
Ее приемный отец изнасиловал ее.
У доктора Дианы был отчим. Отчим. Изнасиловал. Ее.
Он изнасиловал ее… ненормально.
Теперь я знаю, что она не сумасшедшая, она просто слишком много страдала. Наконец все встало на свои места, наконец я ее понимаю. Но черт! Что я слышу… через полуоткрытые двери, что за звуки нарушают покой ночи?
Свет в спальне погас. Они еще там, в комнате, разговаривают.
Смотрю на небо. Луны нет, значит, можно не опасаться, что меня выдаст тень. Делаю шаг вперед, по направлению к окнам. Долго жду, прежде чем продвинуться еще на шаг. Через некоторое время разговор замирает, уступая место другим звукам. Я слышу прерывистое дыхание. Когда доктор Диана издает протяжный дрожащий звук – стон удовольствия, – кожа вдоль моего позвоночника собирается складками и ползет вверх, потом возвращается на место, кишки в животе сжимаются.
Прикладываю ухо к тонкой щели оконной рамы. Смотрю сквозь стекло, но темнота окутывает их фигуры, извивающиеся на постели. Я закрываю глаза. Лучше сосредоточиваться на том, что говорят мне уши. Это напоминает мне мое детство, дом.
Я был подростком, когда отец в первый раз изнасиловал меня, и пятнадцать, когда он сделал это в последний раз. А в промежутке сколько вздохов, сколько криков, стонов прозвучало за столько ночей. Сколько слез было пролито, сколько крови, сколько спермы?.. А какое страдание, какое удовольствие и какой стыд! Была ли ночь единственной свидетельницей того, как из ребенка я превращался в мужчину?