Выбрать главу

Бейкер. Значит, хотите записать все это на пленку, так?

Цзян. Вы против?

Бейкер. Да в общем-то мне все равно. А для кого запись?

Цзян. Я перепечатаю для себя копию. Только один экземпляр. А запись на ленте потом сотру.

Бейкер. Да-да, конечно. Но все это останется на вашем компьютере. Ну и что? Мне теперь на это наплевать. Ваша штука правильно меня запишет?

Цзян. Слово в слово.

Бейкер. Тогда порядок. Вас интересует Тобес Гаскойн. Ладно. Когда я занял свою должность в Аркаде…

Цзян. Простите, когда это было?

Бейкер. Осенью восемьдесят шестого.

Цзян. Извините. Продолжайте.

Бейкер. Когда я начал работать в школе, Тобес был самым плохим учеником – и по поведению, и по успеваемости. Длинный список прогулов. Непослушный. Провалы по всем предметам, кроме музыки. Но кроме музыки – абсолютно никаких интересов. Другие ребята его ненавидели. Ни друзей. Ни будущего. Ничего… Но я сказал себе: ты получил эту работу, место помощника директора, поэтому тебе придется разбираться с этим парнем. И я стал собирать сведения. Начал вот с чего: расспрашивал учителей, читал его письменные работы. История знакомая, как выяснилось. Мать бросила, не смогла, наверное, жить с отцом. Отец, Терри Гаскойн, был как заноза в заду. Пьянство. Лень. Большей частью не работал, жил на пособие. Разобраться во всем этом – плевое дело: каков отец, таков и сын.

Цзян. Вы встречались с его отцом?

Бейкер. А как же, несколько раз. Гаскойн-старший не хотел ничего понимать. Избивал мальчишку до полусмерти и, не стесняясь, говорил об этом. Удивлялся, почему я не берусь за ремень, если парень доставляет мне кучу хлопот.

Цзян. Обращались ли вы в другие организации?

Бейкер (смеется). Доктор, в сельских районах штата Нью-Йорк другие организации – это агент по продаже недвижимости, контора которого находится в пяти милях от центра города.

Цзян. Итак, вы говорите…

Бейкер. Нет, я ничего не говорю.

Цзян. Продолжайте, пожалуйста.

Бейкер. Настало лето восемьдесят восьмого. Тобесу было, позвольте-ка…

Цзян. Пятнадцать?

Бейкер. Что-то около того. По крайней мере, он был в десятом классе. Нет, остался на второй год – значит, в девятом. У него возникли… какие-то отношения с одним из учителей девятого класса. Его звали Дик Танбридж. Дик был любителем пива и кегельбана. Особой близости между ними не было. (Долгая пауза.) Так мы там и жили. А во время снежных буранов словно проваливались в преисподнюю. Так вот, в то лето… к тому времени Тобес окончательно свихнулся. Он увлекся казнями.

Цзян. Казнями?

Бейкер. Да, сожжения на костре, гильотинирование… Он соорудил крохотную игрушечную гильотину, которой можно было разрубить пополам банан, я сам видел… Но в основном сожжение на костре. Как сейчас помню… мастак он был в этом деле…

Цзян. Простите, что перебиваю. А вы писали об этом в его характеристиках? Упоминалось ли об этом в тех документах, которые пропали?

Бейкер. Может, и упоминалось. Несколько раз. Да и какое это сейчас имеет значение? Тех характеристик давно не существует…

Цзян. Пожалуйста, продолжайте.

Бейкер. Так вот, подходим к самому главному. К истории с Джоэлом Хагеном.

Цзян. Простите?..

Бейкер. Он рассказывал вам когда-нибудь о Джоэле? На ваших сеансах…

Цзян. Мне не хотелось бы обсуждать… Нет, не рассказывал.

Бейкер. Не удивляюсь. Дело это замяли. А потом школу закрыли, так что… (Долгая пауза.) Джоэл был того же возраста, что Тобес, но намного… ярче. Его отец был юрисконсультом в одной из рекламных фирм. В одной из тех, что имеют шикарные конторы на Манхэттене. Он там и жил большую часть недели. А мать занималась фермой своих родителей. Большой размах, выгодное дело в те дни. Ее родители преуспевали, и она любила эту работу, ей была по душе такая жизнь. (Смеется.) Ненавидела Манхэттен, всех этих «шлюх на каблуках», так она обычно говорила. «Нет там ничего стоящего, кроме шлюх на каблуках, мистер Бейкер». И держала при себе Джоэла. Вот почему он учился в этой школе. И учился прекрасно.

Цзян. Похоже, вы любили Джоэла.

Бейкер. Я любил всех хороших ребят. Тех, которых стоило любить. Только не пытайтесь приписать мне то, чего я не говорил.

Цзян. Извините.

Бейкер. Да, так вот… Однажды до меня дошли слухи… Джоэл сказал, что Тобес пристает к нему.

Цзян. Пристает? Вы имеете в виду сексуальные домогательства?..

Бейкер. Да. Хотя ребята не очень об этом распространялись. Поначалу просто шушукались по углам на переменах. «Он положил руку ему на колено». Потом все стало гораздо серьезнее. «Он заставил Джоэла раздеться, потом сделал то и сделал это». Понимаете? Дальше: «Он силой его заставил…» Наверное, вам обо всем этом известно больше, чем мне. А потом мы узнаем… Джоэл чуть не погиб при пожаре. И я думаю, все мы думали, что пожар устроил Тобес. Он почти сознался в этом. Мы с Диком Танбриджем допросили его с пристрастием, мы…

Цзян. Минуточку, пожалуйста. Как возник этот пожар?

Бейкер. Очень странно. На окраине Аркада, к северу от города, стоял старый, полуразрушенный дом. Как-то летней ночью он загорелся. Пожарные приехали и услышали чьи-то стоны. Джоэла нашли в подвале. Его вытащили. Оказалось, что кто-то ударил его по голове и бросил там, – очевидно, тот, кто устроил пожар.

Цзян. Хотите сказать, что его пытались убить?

Бейкер. Похоже на то. Итак, Джоэл вышел из больницы. Нервное потрясение, ожоги, сотрясение мозга – довольно тяжелое состояние. Полицейские решили допросить его, И мы тоже. И вот что мы узнали… В тот вечер Джоэл ходил в город к друзьям и возвращался к себе на ферму поздно вечером. Шел как раз мимо того старого дома. И тут появилась хорошенькая девушка, в шортах, с длинными белокурыми волосами, весьма привлекательная и сексапильная, и стала нашептывать ему: «Привет, Джоэл, хочешь позабавиться? Я знаю местечко, куда можно пойти». И пахло от нее потрясающе. По словам Джоэла, было уже темно, и он не разглядел ее лица. Но понял, что эту девушку он не знает. В общем, он отправился с девицей в тот старый дом. И больше он ничего не помнил, помнил только, что его нес на руках какой-то пожарный. И жуткую боль в затылке. Словом, Джоэл не видел ничего, кроме этой девчонки, и все стали говорить, что он выдумал всю историю, чтобы скрыть какие-то свои делишки. Видите ли, Аркад – крохотный городишко, в сущности, поселок. Все знают друг друга в лицо. Так вот, не было там девчушки, похожей по описанию на ту искусительницу, которую встретил Джоэл.

Цзян. Каким образом Тобес оказался замешанным в это дело?

Бейкер. Ну, конечно, сразу же все подумали на него… У Джоэла не было врагов, кроме Тобеса, поэтому Тобеса и заподозрили.

Цзян. Простите, вы что же, пришли к выводу, что Тобес был… гомосексуалистом?

Бейкер. Тогда – нет, не был.

Цзян. А позднее?

Бейкер. Лучше, если я расскажу по порядку, как все случилось. Нам с Диком Танбриджем как бы поручили вести расследование.

Цзян. Кто?

Бейкер. Директор школы. Человек по имени Отис Лейк. Не самый симпатичный из моих коллег, но это к делу не относится. Лейк хотел замять это дело. Он вот-вот должен был уйти на пенсию, и ему не хотелось заканчивать свою карьеру скандалом. Лейк сказал мне: «Послушайте, вы с Диком поговорите с этими ребятами. Я попытаюсь держать полицию на расстоянии, пока вы не закончите». Так мы и сделали. Джоэл был… сильно смущен этим происшествием. А Тобес, ну, он просто уселся перед нами и сказал: «Докажите». И на все наши вопросы только так и отвечал: «Докажите». Отвечал с наглой самодовольной улыбкой, дескать: «Конечно, я сделал это, ну и что?» Он не принял во внимание отца Джоэла, Дейла Хагена. Тот неожиданно вмешался в расследование, и все изменилось.