Выбрать главу

Фаргид встал, ощущая знакомый беснующийся комок силы в солнечном сплетении.

— Ждите моего сигнала, сами пока ничего не предпринимайте.

Курсант вплотную подошёл к повороту коридора, бросил гранату, сразу за ней дымовую, глубоко вздохнул и активировал кластер. Он сжал время, рванулся вперёд в коридор, слыша, как бьются в стены последние осколки, казалось, он даже может их догнать. Светлый проём двери, мелькает застывшее перекошенное лицо, удар кинжалом вскользь, слева тоже враг, его Фаргид снёс локтем, впереди ещё двое с оружием наперевес, но добежать до них не выйдет — кластер почти выдохся. В одного врага полетел кинжал, в другого подвернувшийся под руку железный брусок. Время распрямилось, больно ударив по мозгам, боец чуть не упал вперед, резко тормозя движение. Дело сделано — в комнате четыре трупа, видимой опасности больше нет. Внимательно осмотревшись, Фаргид позвал товарищей.

— Остановимся на минуту, — Дайрон тыльной стороной ладони утёр пот со лба. — Парни, я сделал большую ошибку, втянув вас в эту авантюру с магией. Надо было брать золото и уносить ноги, но жадность, жадность… сожалеть теперь поздно. За ошибки нужно отвечать, тем более, если ты вожак. Посему будем действовать так: поскольку за спиной у нас остались враги, кому-то нужно прикрыть отступление группы. Этим 'кем-то' буду я. Возражения не рассматриваются! — пресёк Дайрон, открывшего было рот Грилла. — Дружище, всё равно, это кто-то должен сделать, — уже мягче добавил он. — Ты остаёшься за главного, впереди пусть идёт Фаргид, он среди вас лучший боец. Сзади на какое-то время вы будете прикрыты. Постарайтесь уйти подальше.

Люди молчали, понимая, что командир прав.

— Бывайте, ребята, — Дайрон первый нарушил тягостную паузу, — нельзя давать время преследователям.

— Дайрон, — голос Грилла почему-то стал хриплым, — мы будем тебя ждать в храме до последнего.

Вожак невесело ткнул друга кулаком в плечо.

— Мне повезло в жизни, что я вас встретил, парни. Уходите. Это приказ.

Праст, жадный воришка, у которого порой не выпросишь даже щепотку соли, подошёл к командиру и отдал ему две свои гранаты.

— Да поможет тебе Триэл.

— Спасибо. Кстати, забыл… — Дайрон протянул Прасту аккумулятор с магией. — Если не догоню вас, поделите.

— Секунду — сказал Фаргид, — Грилл, подкачай магией мой кластер, пока мы не двинулись. Думаю, это может нам пригодиться.

* * *

— Мастер, — докладывал через м-фон начальник охраны, — у нас большие потери. Убито шесть человек.

— Шесть?! — вскричал Рогиол. — Если воры уйдут, я лично позабочусь о том, чтобы жизнь остальных завершилась в страшных муках! Кто набрал тупых идиотов для охраны такого объекта? Впрочем, об этом потом. Как тебя зовут?

— Огил, мастер, — запинаясь ответил начальник охраны.

— Так вот, Огил, преступники не должны уйти. Делайте, что хотите: применяйте любое оружие, рушьте стены, заливайте коридоры водой из систем пожаротушения. Оденьте бронекостюмы высшей степени защиты.

— Уже одели, мастер.

— Кто вам мешал сделать это раньше?

— Мы не думали…

— Конечно, не думали! Чем можно думать, если мозгов нет!

— Мастер, — дрожащим голосом сказал Огил, они в западне. Впереди их ждут два моих человека, вооружённых до зубов, сзади тоже идут двое. Шестерых охранников налётчики уничтожили гранатами. Теперь этот номер у них не пройдёт, граната не способна повредить человеку в бронекостюме высшей защиты. Из стрелкового оружия у них только парализаторы с возможностью включения боевого режима. Одного бандита мы убили, но, к сожалению, тело очень быстро разложилось под действием неизвестного нам препарата.

— Мне не нужны живые бандиты, как и их тела! Слышишь, Огил! Пусть разлагаются, рассыпаются, пусть провалятся под землю, демон их побери! Работайте!

М-фон молчал. Рогиол в бессильной ярости ударил кулаком по панели управления слипом. Проклятые охранники! Распустились, разнежились! Конечно, за всю историю существования хранилища ещё никто не отваживался в него проникнуть. Это считалось невозможным. Однако, нашли же дыру! Где она? Но самое главное — среди бандитов агент Гринвелла! Потому всех надо убивать, не надеяться на поимку. Кто знает возможности агента? Ведь, мерзавец, сумел обойти систему обнаружения, сумел попасть в неприступное хранилище, не исключено, что сумеет и уйти!

Рогиол соединил м-фон с главной центурией и поднял всех на ноги.

* * *

Команда ушла вперёд. Дайрон внимательно оглядел помещение, и, признав его годным для ведения оборонительных действий, приступил к подготовке тёплой встречи. Первым делом он загромоздил вход двумя тяжёлыми стеллажами, но чуть впереди их, в коридоре, спрятал насторожённую гранату, активатор которой был у него в кармане. Дайрон не питал иллюзий насчёт своего спасения. Понятно, что теперь охранники заявятся в брониках с сервомеханизмами, с метателями плазмы, или ещё чем похуже. Граната им, что собаке вошь, но главное — создать устрашающий эффект, задержать. А потом для гостей припасён маленький сюрприз в виде маленькой коробочки, изготовленной некогда Гриллом. Но это только в крайнем случае. Дайрон тут же с грустью подумал, что случай этот уже наступил.