Выбрать главу

— Не знаю, что делать с этим, — Грилл обессилено сел прямо на каменный пол. — Может попробовать сделать проход под полом? Ведь в храме получилось.

— Это долго, — возразил Фаргид. — У меня есть идея. Отойди-ка от дыры и прибор тоже убери.

После того, как маг убрался, Фаргид подошёл вплотную к отверстию, положил руки на прутья, глубоко вздохнул…

На этот раз время сжимать не требовалось, вся мощь кластера была вложена в силу рук. Два слоя толстых прутьев удалось разогнуть до краёв дыры, но на этом магия закончилась. Четыре раза Грилл накачивал магией кластер, пока не удалось сделать достаточно широкий проход в стене. Руки Фаргида жутко ломило, возможно, были повреждены связки, но здесь вновь пришёл на помощь маг. Он залечил повреждения и вновь наполнил кластер магией, на случай встречи с охранниками. Парни выбрались в коридор, теперь враги остались за спиной, путь к храму был открыт. Короткая пробежка и вот она, спасительная дверь, Грилл открыл её отмычкой, пропустил всех вперёд, сам вошёл последним и закрыл замок изменённым кодом. В прорезанный люк Фаргид влез последним, задвинув за собой отверстие пустым ящиком для маскировки.

Перегородка была цела, бог-людоед молчал. Процедура портирования много времени не заняла, вскоре в опустевшем храме только следы на полу указывали о недавнем присутствии людей. Сами же парни вновь оказались в искусственном подвале, куда фокусировался портал древнего храма. Но теперь их было только трое.

* * *

'Ушли… ушли, сволочи!', - сознание Рогиола затопило бешенство. — 'Проклятая служба охраны, проклятые глупые людишки!'.

Маг поднял на уши все службы, могущие помочь в поимке преступников, но внутренний голос шептал, что всё напрасно, время упущено, дело загублено. Дело всей его жизни! Среди преступников шпион враждебного клана. Если он предаст сведения о магопроводе в Кайран… Рогиол схватил древний кубок, мастерски вырезанный из хрупкого драгоценного циолита и в сердцах разнёс его о стену на мелкие кусочки. Как ни странно, этот варварский поступок внёс какое-то успокоение в мятущуюся душу мага. Рогиол сел в кресло, брезгливо поморщился: под ним оказался осколок злосчастного кубка, привстал, сбросил его рукой на пол.

— Экрон, — сказал маг в м-фон, — через полчаса будь у меня. Это чрезвычайно важно. Будут также Сволд и полковник Долк. О встрече больше никому не сообщай.

— Понял, — коротко ответил старший координатор службы безопасности.

* * *

Фаргид с товарищами благополучно добрались до схрона, благо точка портала находилась довольно далеко от хранилища, которое словно муравьями, сейчас было окружено сотнями бойцов различных служб и ведомств. Естественно, Грилл заранее предусмотрел возможности отхода, сейчас на месте подвала, откуда парни портировались в хранилище, стоял старый (если судить по внешнему виду) полуразрушенный сарай.

— Что теперь? — Фаргид несколько растерялся, привычный ритм жизни нарушился, командир, который определял, кто и чем будет заниматься, погиб.

Грилл пасмурно глянул на него, хотел было промолчать, но, всё же, соизволил высказаться:

— Да ничего. Ты слышал, что говорил Дайрон? В случае удачи, воровство нам больше не потребуется. Магии у нас теперь столько, что хватит на несколько жизней безбедного существования, даже если её сбывать по дешёвке. Будем разбегаться. Хотя, честно сказать, я и сам не знаю, что делать. Сейчас в столице начнётся такой бедлам, что лучше отсюда свалить подобру-поздорову. Продавать магию сейчас — то же самое, что написать на лбу: 'это я обворовал хранилище'.

— Может, пересидим на моём острове? Субмарина наготове, в ней как раз три места.

— Слушай, а идея неплоха! Правда, отсиживаться на острове долго нельзя, туда ищейки обязательно доберутся. Но что мешает нам уйти на судёнышке куда подальше? Вот только куда? Я родился и вырос в столице, причём за всю жизнь никуда отсюда не выезжал. — На последних словах Грилл покосился на Праста.

— Не смотри так на меня. Я такой же заклятый горожанин, как и ты.

После этого оба приятеля уставились на Фаргида, словно он немедленно должен разрешить эту проблему.

— А у меня, хоть я новичок в вашем мире, есть один адресок на архипелаге. И подробные инструкции как туда добраться.

— Прекрасно! — оживился Грилл. — Адресок, это для тебя. Мне же достаточно добраться до архипелага, там я найду, куда себя девать. А ты в курсе, что архипелаг — самое, как бы это сказать… беззаконное место в нашем славном мире? Тяжёлая рука центурии там становится почему-то лёгкой и, чем больше монет в неё кладут, тем она благосклоннее. Совет магов и Дом силы, похоже, вообще забыли, что такое место, как архипелаг вообще есть на свете. Там полно бандитов, воров, подонков всех мастей. Короче говоря — самое то, для публики вроде нас. И там уж нас точно никто не найдёт. Советую и тебе не обращаться по заветному адресочку — лишняя наколка для ищеек. С тем богатством, что сейчас есть у нас, пропасть невозможно, если ты, конечно, не полный идиот.