— Я весь внимание.
— У меня есть очень ценная информация, которую я хотел продать властям. Стоит она гораздо больше того, что ты можешь получить за наши головы. Давай так: тебе — информация, нам — свобода.
— Возможно, я соглашусь на такой обмен. Но учти, есть способ проверить правдивость твоих слов.
Фаргид привстал и жестами подозвал к столу Грилла.
— Слушай, нужно проверить, правду ли будет говорить вот этот крендель.
— Момент. Я чуток настроюсь. — Грилл уселся на стул, сделал несколько сложных движений пальцами. — Всё, можно говорить.
— Почему молчим? — Фаргид пасмурно взглянул на вожака гопников, — ты слышал, что сказал мой человек?
— Всё, всё… рассказываю. Дело в том, что на Ниррока… на Команданте готовится покушение. Через два дня, это будет суббота, он должен выступать перед народом с трибуны городской ратуши. Напротив ратуши стоит высокий трёхэтажный особняк. Хозяин его живёт в столице, а дом уже третий год как продаётся, но, по причине высокой цены, покупатель никак не находится. На чердаке дома будет сидеть снайпер, который и должен убить Команданте.
Фаргид глянул на Грилла, тот ответил кивком, подтверждая правдивость сказанного.
— Откуда информация?
— Ну, это к делу отношения не имеет.
— Ладно. Однако есть одно 'но'! Раз ты знаешь о готовящейся акции, то вполне можешь быть связан с её организаторами. Следовательно — вполне можешь предупредить их об изменившихся обстоятельствах. Посему мы сейчас обратимся к магии. Грилл, ты сможешь сделать так, чтобы парни забыли о том, что произошло в этом зале?
— Ты лучше ничего не придумал? Знаешь, сколько магии потребуется для этой фигни?
— Ну точно — жадность Праста переселилась в тебя.
— Эх-х… ладно!
Грилл принялся что-то вполголоса бормотать, совершать руками сложные пассы, через минуту все гопники вдруг уснули, но скоро проснулись, недоумённо огляделись по сторонам, дружно встали и покинули зал, почему-то забыв сумки под стульями.
— Грилл, будь добр, забери эти подарки, надо бы глянуть, что там внутри, а мы с дамой продолжим разговор.
Когда маг утащил сумки к столику, где сидел Фор, Сиона взяла руку Фаргида в свои ладони и торопливо заговорила:
— Не гони меня! Я вела себя не лучшим образом, признаю это. Вот увидишь — я сумею быть полезной.
Фаргид грустно улыбнулся, он избегал смотреть в глаза девушке, бездумно крутя в пальцах фужер из резного стекла.
— И что прикажешь с тобой делать? Таскать с собой? Меня и так усиленно разыскивает твой муженёк, ты же станешь дополнительной приманкой, как красная тряпка для быка.
— Рогиол не знает, где я. Он думает, что я уехала в Ургайл, есть такой дорогой курорт на востоке.
— Знаешь, ты ставишь меня перед очень сложной проблемой. Во-первых: я не могу полностью доверять тебе. Во-вторых: у меня и без тебя проблемы с друзьями. В — третьих…
— Но я и не настаиваю на том, чтобы постоянно находиться рядом с тобой. Понимаю, что это на данный момент невозможно. Позволь мне хотя бы время от времени видеть тебя, может быть, потом ты поймёшь, и даже сможешь полюбить…
— Давай не будем загадывать так далеко. Хорошо. У тебя своя группа поддержки, устраивайся с ней в этой же гостинице, если устраивает соседство тараканов и мышей, конечно. Мы пока остановились здесь. Но проблема в том, что ты — слишком красивая дама, у всех мужиков голову почему-то сразу вернёт в твоём направлении, и мысли их текут туда же. Мне такая популярность абсолютно не нужна. Каждая встреча с тобой обязательно превратится в театральную премьеру, слухи разрастутся как снежный ком, скоро половина острова будет знать — кто ты, а потом, естественно, и кто я. Да глянь вокруг — весь зал смотрит сюда, и я подозреваю, что это совсем не связано с недавним инцидентом.
— Но я с этим ничего не могу поделать, — растерянно сказала Сиона. — И вообще, я привыкла, что на меня обращают внимание.
— Есть один выход. Над твоей внешностью поработает Грилл, он спец в этой области. После этого тебя и мама родная не узнает.
— Ага, он сделает из меня страшилище, да?
— Я думаю, что вы сумеете найти компромисс, но учти — последнее слово будет за мной.
Площадь у ратуши была забита народом, все хотели пробиться ближе к трибуне, дабы воочию полюбоваться на обожаемого Команданте, вознамерившегося поднять с колен весь архипелаг, давно и старательно унижаемый, обираемый, втаптываемый в грязь верховным магом и остальным руководством материковой столицы. Нужно сказать, что слова майора пока не расходились с делом — он сумел создать нечто, напоминающее регулярную армию, при помощи которой принялся планомерно истреблять бандитов, наводнивших многочисленные островки архипелага. Коррумпированный чиновничий аппарат из столицы был безжалостно изгнан, вместо него появился 'Комитет национального спасения' или КНС, которому дали чрезвычайные полномочия. Столичных центурионов заменили местные, их назначение курировал лично Команданте. В результате принятых мер на архипелаге, где уже в течение нескольких лет тлел пожар гражданского конфликта, вызванный огромным дефицитом магии и катастрофически растущей в связи с этим поголовной бедностью населения, удалось восстановить относительный порядок.