— Ругаешь себя?
Фаргид кивнул, кусая губы.
— Я бы тоже ругал. Хотя, задним умом мы все сильны, после боя всегда видно, что надо было бы сделать. Вся загвоздка в том, что перед боем этого не видать. Потому не кори себя, твоей вины в гибели парней нет.
— Спасибо, — Фаргид сжал руку Фора своей. — И всё же, не могу простить себе. Ребята шли за мной, верили, а я…
— А ты не мог всё предвидеть, потому что такой же человек, как и они. А люди, бывает, ошибаются. Даже путники твоего уровня. — Фор мягко похлопал Фаргида по плечу. — Пойдём, время не ждёт.
— Погодите, дайте я на вас гляну, — отозвался Грилл.
После короткого осмотра и залечивания мелких ран, троица отправилась дальше. В зале было много выходов, но следы вели только в один, туда и направились парни. Фаргид нещадно полил открывшийся короткий коридор рассеянным лучом магии из СИ-190, дабы исключить малейшую неожиданность. В конце коридора виднелся стальной прямоугольник двери, явно современного происхождения, при ближайшем рассмотрении обнаружился и сложный маго-электронный замок.
— Похоже, мы почти на месте, — проговорил Фаргид.
— Так и есть — ответил Грилл. — Здесь фон магии сильнее в несколько раз, чем в зале. Я буду работать над кодом, помолчите чуток, добро?
На этот раз Грилл провозился над кодом около двух часов, запор никак не желал сдаваться.
— Прижимаемся к стенам, на всякий случай, — предупредил маг. — Открываю.
Дверь бесшумно ушла в сторону на смазанных салазках, открылся небольшой, ярко освещённый зал.
Раздался странный, отдающий металлом голос:
— Люди, не стреляйте. Я не буду сопротивляться.
Из-за серебристой металлической установки, опутанной клубком трубок и проводов вышел высокий ирд. В отличие от своих сородичей он был не зеленоватого цвета, а серо-землистого. Фасетчатые глаза не искрились самоцветной радугой, зубья страшных лап наполовину выкрошились. Ирд был очень стар. Тем не менее, он немедленно оказался под прицелом трёх СИ-190.
— Я безоружен. Всю охрану вы уничтожили, потому опасаться нечего, — продолжил старик металлическим голосом. — Зачем вы пришли?
— За этим — указал Фаргид на установку. — И за тем — в конце помещения виднелась ниша, из которой мягко светился округлый бок магопровода. — Другое дело — что вы здесь делали? Не могли найти еды в другом месте? В лесах, например, подальше от людей. Или люди вкуснее? — голос Фаргида с каждым словом становился злее.
— Человек, эта крепость — последнее прибежище моего народа. Вы убили всех, теперь в Страйде остался только один ирд. Это — я.
— Да мне плевать, что ты последний. Только что остатки твоего народа угробили многих моих парней, за что и были убиты сами. Ты пойдёшь вслед за ними, тварь, твоя старость не вызывает во мне сострадания.
— Но вы пришли убить нас, мы должны были защищаться.
— А скажи старик: те люди, которых насадили на крюки в сушильных башнях, тоже приходили сюда вас убивать? Или это такая метода защиты — напугать, чтоб другие боялись?
Какое-то время старый ирд молчал. Затем заговорил снова.
— Ты не знаешь всего, человек. Не мы начали эту войну. Изначально Страйд принадлежал ирдам, они жили здесь тысячелетиями. Потом пришли путники из Пролга, начали селиться в окрестностях Тропы, оттеснять наши деревни. Ирды — воинственный народ, начались войны. Но люди всегда брали верх, благодаря лучшему вооружению. Постепенно нас становилось всё меньше. Иногда мы побеждали, пытались освоить человеческое оружие, но нам не хватало знаний и умений людей. Больше тысячи лет назад последний правитель ирдов в Страйде увёл народ через Тропу в соседний мир — Синтал. Здесь остался форпост — эта крепость и тысяча воинов-добровольцев. Ты винишь нас в том, что мы охотимся на людей. Но здесь больше не на кого охотиться, вокруг голая степь, дальше океан. Уйти в леса нельзя, это означало бы бросить крепость, которую мы охраняем.