Выбрать главу

— Непонятно только — зачем вы её охраняете?

— Разве неясно? Здесь начинается Тропа в Синтал.

— Ага! Значит в Страйде таки есть вторая Тропа. Но мы-то искали другое. И нашли. Откуда здесь взялись эти штуки? — Фаргид указал на магопровод и странную установку.

Старый ирд опустил голову, жест был очень человеческим.

— Нам пришлось пойти на уступки и разрешить людям установить здесь свои машины. Это — лапа ирда вытянулась в сторону магопровода, — существует уже столетия, а это — он указал на серебристую установку, — всего около пяти лет.

— Так, так, — заинтересовался Грилл, — я что-то смутно о таком слышал… договор с ирдами, какие-то сооружения, но в это давно никто не верит.

— Договор был на самом деле, — ответил старый ирд. — У меня даже есть его копия, с печатями Агна — командующего военными силами людей в последней войне и Хрола — нашего тогдашнего правителя. В обмен на свободный уход из Страйда, люди потребовали разрешения постройки магопровода, для того, чтобы брать энергию из источников мира Синтал. Дело в том, что изначально Страйд — мир без магии. Люди же — выходцы из Пролга, привыкли к ней, а родной мир делиться с ними энергией не спешил. Вот они и нашли выход.

Люди молчали, переваривая невероятную информацию.

— Стоп, — отозвался Фаргид. — так почему вам не уйти к своим? Договор заключен, пусть бы люди сами охраняли магопровод и Тропу. Кстати, я сам — путник, но порог Тропы не чувствую.

— А нет Тропы, человек, давно уже нет. Её сумели закупорить с той стороны. Кто и как это сделал, я не знаю. Почему оттуда продолжает поступать магия — тоже не знаю. Но знаю то, что пять лет назад поток магии с той стороны стал неуклонно сокращаться. Рогиол, ваш нынешний правитель, естественно, этим очень озаботился, потому прибыл сюда и ультимативно потребовал от нас разрешения на постройку вот этой машины — старик вновь указал на серебристую установку, — иначе грозился нас истребить. Это было вполне в его силах, поэтому я согласился. После этого поток магии вновь усилился и теперь даже несколько превышает прежний уровень. Вот и всё, что я знаю.

Фаргид задумался.

— И что нам с тобой делать?

Ирд подошёл ближе.

— Дай мне меч, человек. И, если тебе не претит схватка со старым ирдом, окажи мне такую милость. Я последний представитель древней расы в этом мире, потому имею право на почётную смерть.

Фаргид повернулся к товарищам с немым вопросом. Фор испытующе взглянул ему в глаза и отрицательно качнул головой.

— Ты чужак в нашем мире, Фаргид. Поэтому будет вернее, если последнюю честь старику окажу я, как коренной житель Страйда.

— Наверное, ты прав. — Фаргид повернулся к старику. — Ты согласен сразиться с этим человеком, ирд? Он — достойный соперник и нисколько не умалит твоё достоинство низким статусом в мире людей, поскольку занимает довольно высокое положение в обществе.

Старик сложил передние лапы на груди и слегка поклонился, жест согласия вышел весьма красноречивым и понятным.

— Держи! — Фаргид бросил меч в сторону ирда, клинок сверкнул, кувыркнувшись в воздухе, и замер схваченный твёрдой ещё лапой старика.

Фор вышел вперёд, меч оказался в руке как бы сам собой, мягко выскользнув из ножен.

— Ты умелый воин, человек, — одобрительно сказал ирд, — это видно уже по твоему обращению с оружием. Я не настолько мастерски владею мечом, как хотелось бы, передние лапы — куда более привычное оружие для меня, но обряд ритуальной схватки не позволяет использовать их. Обязательно использование металлического оружия.

— Послушай, ирд, — Фор почему-то замялся. — А тебе обязательно нужно умирать? Мне не слишком хочется убивать тебя.

Ирд издал странный звук, чем-то похожий на скрип петель несмазанной двери. Тем не менее, было понятно, что сей звук обозначает смех.

— Не стоит жалеть меня, человек. Я прожил несколько сотен лет и бытиё в этом мире уже давно тяготит меня. Моё существование удерживал лишь долг воина, теперь оно никому не нужно, тем более — мне самому. Лучше приготовься к бою, а я уж постараюсь быть достойным соперником.