— Я не знаю, откуда взялась такая инфа у Гиранита, но то, что мы здесь — лучшее свидетельство её правдивости.
— Это хорошая новость, таких давно уже не было.
На глазах удивлённых путников лицо Фаргида мгновенно преобразилось, он стал Олегом Болтовым.
— Теперь не от кого прятаться, — улыбаясь, пояснил он парням.
Ита с интересом изучала новое лицо своего 'благодетеля'. По всей видимости после этой метаморфозы её женский интерес вовсе не угас, хотя она ведь могла и раньше видеть его истинное лицо.
— Прошу называть меня Болтом, Фаргид почил в Бозе.
— Где он почил? — озадаченно спросил Грилл.
— Неважно. Просто такого человека уже давно не существует, я лишь на время заимствовал его личину.
Грилл прислушался к своему м-фону, несколько раз машинально кивнул звонившему, затем сказал:
— Маги из совета разработали заклятье пробоя защиты дворца Рогиола. Я должен срочно уйти, а вам, парни, советую незамедлительно готовиться к рейду, у нас очень мало времени, копилка магии дворца близка к критической точке.
— У нас остался открытым один вопрос, — сказала Ита. — Я хочу идти с вами.
Грилл насупился.
— Сестра, это очень опасно, а я боюсь тебя потерять после того как только что нашёл.
— А ты подумай, каково мне, когда я знаю, куда ты идёшь? Я тоже очень боюсь потерять тебя и, возможно, моя помощь, как мага, лишней совсем не будет.
— Хорошо. Но будет так, как скажет Фар… то есть Болт.
Ита рассмеялась.
— Вот, вот! Мужчины! Вечно валите проблемы с одного на другого.
— Грилл, мне кажется, помощь твоей сестры нам может очень пригодиться, хотя, честно сказать, брать в это предприятие мне её совсем не хочется.
— Тогда я согласен. Но смотри мне, — Грилл повернулся к сестре, — Болт — главный и его приказ: закон.
— Ребята, я вас люблю! — Ита захлопала в ладоши.
Конечно, будь рядом Болт, он немедленно получил бы порцию восторженных поцелуев. Однако он благоразумно посадил между собой и девушкой вечно хмурого Дрона, который за всё время беседы не проронил ни слова.