— Моё предложение несёт тебе двойную выгоду. Во-первых, — ты остаёшься в живых. Во-вторых, — зарабатываешь немалую сумму
денег.
— Я слушаю.
— А догадаться не судьба? Ты должен убить Белого. Я плачу сто монет. Принимаешь заказ?
— Ты же знаешь, я не могу принять твой заказ, не выполнив предыдущего. Сначала я должен убить тебя.
— Вовсе не обязательно, Кувай. Ты помнишь исключения из кодекса теневиков? Одно из них гласит: «Если жертва сумела победить исполнителя заказа, то считается неприкосновенной до получения нового заказа на неё».
— Но ты упустил из виду, что твою победу должен подтвердить кто-то из моего клана. Таково условие данного исключения.
— Ничего я не упустил. — Болт встал и подошёл к одному из лежащих убийц. — Он жив, причём всё прекрасно видел. А сейчас только делает вид, что мертвее мёртвого. Правда, мужик? — Болт опустил электрошокер к уху лежащего убийцы и пустил несколько искорок между электродами.
Мнимый мертвец хотя и с трудом, всё же принял сидячее положение.
— Замечательно! Так что ты скажешь, Кувай?
— Я так понимаю, что выхода у меня только два?
— Правильно понимаешь. Причём один из них — в никуда.
— Крим, ты видел как меня победил этот человек?
— Да.
— Значит, я принимаю заказ. Только учти, человек, в моём клане осталось лишь пятеро бойцов, считая меня и Крима, а Белый не менее опасный враг, чем ты. Убить я его смогу лишь только когда он появится на Тропе. Если я не смогу выполнить заказ, значит, просто не хватило сил. Честь клана не позволит мне солгать, или уклониться от выполнения заказа.
— Я знаю кодекс ваших кланов. Верю, что ты предпримешь всё возможное, для исполнения воли заказчика.
Болт достал из рюкзака мешочек и отсчитал сотню золотых дагров. Через несколько секунд тварей и след простыл, словно только что не было здесь жестокой схватки, где на кону стояла жизнь двух людей. Обычное дело… для Тропы, конечно.
Глава 2
— Привет, Болт, бродяга! Надолго в наш славный город?
— Ба, никак Локат нарисовался? Рад тебя видеть, старый мерзавец! Где ж тебя носило целый год? Пока ты отсутствовал, я кучу дагров сэкономил на въездной пошлине.
— Конец твоей экономии, — Локат вздохнул с притворным сожалением, — я же честный стражник и не могу допустить убытка городской казне Хаттана.
— И своему карману тоже, — добавил Болт.
— Ты поразительно догадлив, — собеседники расхохотались.
— Пойдём в караулку, потолкуем за кружкой эля.
— С удовольствием, давненько не пивал хаттанский эль. Слушай, а ты, гляжу я, исхудал маленько.
— Были причины, Болт. Расскажу.
Собеседники во время короткого разговора уже поднимались по каменным ступеням лестницы в караульную башню. Через несколько минут оба уже сидели за грубовато сколоченным длинным столом напротив друг друга, потягивая тёмный, ядрёный напиток из высоких стеклянных кружек. Снаружи доносился приглушённый, обычный для этого места шум — скрип колёс повозок и телег, въезжающих в город, ругань стражников, пререкающихся с прижимистыми купцами, хотящими сэкономить на въезде, кудахтанье кур, гоготанье гусей, блеяние овец — сегодня ведь рыночный день, селяне везли живность на продажу. Воняло потом, стоялым табачным духом, с улицы, к тому же, тянуло навозом и помоями, в общем, тот ещё запашок.
— Что интересного, Локат? Я так понимаю, ты не просто так позвал меня сюда?
— Есть интересные для тебя вести, бродяга, хотя не скажу, что приятные. — Локат замолк, тёмные глаза в упор глядели на собеседника, словно требовали чего-то.
— Я заплачу, но пока немного. Подозреваю, я знаю то, что ты хочешь мне сообщить. — Болт выложил на стол три серебряных кула. — Два тебе, один за вход.
— Скряга. Давай ещё два. Новости стоят того.
Болт выложил ещё один кул и молча уставился на стражника.
— Говорю же — скряга. — Волосатая лапища Локата сграбастала деньги. — Да ладно, уж, я не жадный. Так вот, тобой интересуется кто-то достаточно богатый и могущественный. Интерес этого «кого-то» явно попахивает жареным. Не советую светиться в Хаттане, я бы на твоём месте сразу двинул дальше — в Стынь, либо Загбень. Там рынок хоть и похуже здешнего, но твой товар нужен везде, в убытке не будешь. Зато останешься живым. В Хаттане же, скорее всего, живым тебе не бывать, точно говорю. Мне не удалось узнать точно, кто же тобой так усиленно интересуется, но есть определённые подозрения. — Локат сверлил путника взглядом, стараясь понять — насколько заинтересовало того только что сказанное.