Выбрать главу

-- Да, Тим, все так, -- между тем сказал Эрмир. -- По волшебным дорогам я уже не хожу. Далеко ли уйдет хромой путник? К тому же, кто-то должен остаться на развилке. Кто-то должен ухаживать за деревом, готовить напиток, встречать голодных и уставших путников, кормить их, давать возможность передохнуть и переждать Стопход. Развилки волшебных дорогах -- это гостеприимные огни, отрада для путника, приют и убежище. Здесь до них не доберутся тени, здесь они в безопасности. Но в них не останется никакого смысла, если путников здесь никто не будет ждать. 

Тим тактично удержался от вопроса, от чего охромел Эрмир, хотя ему ужасно хотелось об этом спросить. Наверное, с Энки произошло то же самое -- он открыл уже было рот, да так и закрыл, не решившись задать вопрос. Зато Тим вспомнил, что хотел разузнать о Матушке Тени. Может быть, Эрмир что-нибудь о ней расскажет. 

-- А эта Матушка Тень... Кто она такая? Вы что-нибудь знаете о ней? -- осторожно спросил он. 

Эрмир проницательно посмотрел в глаза Тиму.

-- Она чуть было не увела тебя вглубь туманного леса, так? -- спросил он.

-- Так, -- Тим кивнул. -- Я думал, что это... что меня мама зовёт, -- признался он, потупившись. 

-- Тогда тебе невероятно повезло, Тим. О Матушке Тени я ничего не ведаю, кроме того, что и ты сам уже знаешь: её зов -- это обман. Но я впервые вижу путника, который вернулся из обочины, -- задумчиво произнес старый путник. 

-- Если бы не Энки, я бы не вернулся, -- Тим посмотрел на друга. Тот просиял ему своей широкой улыбкой.

-- Значит, тебе повезло дважды: избежать смертельной опасности и обрести хорошего друга, -- сказал Эрмир. 

Улыбка на лице Энки стала еще шире. Тим тоже заулыбался. Он был абсолютно согласен с Эрмиром. 

-- Ну что ж, -- старик встал из-за стола. -- Если вы уже наелись, помогите-ка мне собрать остатки еды в корзину. А после, Тим, я передам тебе свой старый, верный дорожник. 

Укладывая свертки в корзину, Тим украдкой пытался заглянуть поглубже на ее дно в надежде увидеть, куда девается «лишняя» еда и где там этот волшебный карман. Но сколько шею не выворачивал, ничего так и не увидел, к собственному разочарованию. Оставалось надеяться только на книгу заклинаний. 

Закончив с корзиной и припрятав ее в то же самое место, откуда извлек ее Эрмир -- под скамью, путники разделились. Энки извинился и ушел побродить по развилке.

-- Я хочу выменять несколько диковин на что-нибудь полезное, -- пояснил он. 

Тим не понял, о каких диковинах шла речь, но не стал спрашивать. Его гораздо больше интересовал его будущий дорожник. Подумать только! У него теперь будет собственная книга путевых заклинаний. Он тоже сможет создавать висячие костры и делать всё остальное, что умеют путники. 

-- А откуда у путников все эти волшебные знания и заклинания? -- поинтересовался он у Эрмира, пока они шли по тропинке, выложенной камнями, к одному из ярких домов. 

-- На волшебных дорогах кого только не встретишь! -- ответил старый путник. -- Чародеев, например, ходит немало. Путеводных искр у них нет, а потому они часто набиваются к нам в попутчики. Мы показываем им другие миры, а они помогают нам своим волшебством, -- сказал он. -- Это давняя традиция, её уважают и путники, и чародеи. Хотя не всегда следует доверять как тем, так и другим. 

У Тима теснилось в голове слишком много вопросов. Он хотел знать, почему искра Эрмира сидит у него в посохе, почему не всем путниками и чародеям следует доверять, почему не портится и не остывает еда в корзине, где можно раздобыть парочку несносильных ботинок, можно ли колдовать в других мирах и как бы заполучить хорошего чародея в попутчики. Все это было покрыто толстым покровом волшебной тайны. Но расспросить Эрмира Тим не успел. Они довольно быстро дошли до бело-голубого дома с круглыми окнами. Дом стоял на таких длинных сваях, что под ним легко бы уместился еще один, точно такой же. 

Чтобы зайти в жилище Эрмира, надо было подняться по очень высокому и крутому крыльцу. Старый путник, однако, легко начал взбираться по ступеням, пригласив Тима следовать за ним. 

Внутри, к изумлению Тима, оказалось много места. На пространстве там не экономили. В центре большой комнаты, похожей на гостиную, стоял огромный диван, два солидных кресла с высокими спинками и столик. Стены оклеены старинными обоями. Вдоль стен -- изящная мебель на гнутых ножках. В комнате даже был камин, в нём приплясывал и постреливал искрами висячий огонь. У камина лежал огромный чемодан, больше похожий на сундук, из грубой кожи, весь потертый, с толстой ручкой и множеством медных заклепок. Тим словно переместился в прошлое. Ему даже подумалось: если подойти к окну, он увидит там элегантные экипажи, запряженные лошадьми, дам в длинных платьях и мужчин во фраках и цилиндрах. Но подойти к окну он не решился, присел на краешек дивана и стал терпеливо ждать Эрмира.