Выбрать главу

– Да.

– Тогда я вызываю тебя, чтобы получить право главы рода.

Лаоклейн почти не обратил внимания на драматическое заявление своего дяди. Он спешно обдумывал ситуацию. У Киарра было меньше людей. Их можно было бы победить, хотя и дорогой ценой. Он мог бы прибегнуть к авторитету Джеймса, но он не будет делать этого. Если он хочет, чтобы род верил ему, только он, один, должен одержать победу. И он согласился, но с одним условием.

– Я принимаю твой вызов, Киарр, но сразимся только мы вдвоем. Я выбираю поединок.

Киарр наклонил голову.

– Поединок.

Он дал знак своим людям, стоявшим позади него. К ним подошла Лесли. Киарр снова заговорил:

– Мы будем ждать тебя на поле, на рассвете.

– Я приду.

Киарр пошел к двери, но тут же остановился. Перед ним стояла Дара. Киарр стал внимательно рассматривать ее: ее мягкие пушистые волосы, облегающий корсет и носки ее полуботинок, едва видневшихся из-под платья. Когда он слегка поклонился, то услышал, как его дочь что-то прошипела.

– Миледи, – сказал он с издевкой.

Дара низко, красиво поклонилась и смело посмотрела на него, сказав:

– Милорд, это хорошо, что вы покидаете нас. Здесь вам не рады.

Киарр вспыхнул, зная, что его люди слышали это:

– Я вернусь.

– Галлихел никогда не будет вашим!

– Завтра, возможно, ты уже не будешь такой надменной.

– Знайте, сэр, то, что происходит между вами и моим мужем, ни к чему меня не обязывает. Если вы достигнете своей цели, я не обещаю безопасности вам и вашим людям. Вас тоже могут предать. Двери замка будут заперты, а оружие – наготове. Если вы приблизитесь сюда, я прикажу стрелять, и первая же стрела попадет вам в сердце.

Она с изяществом посторонилась, пропуская его. Он посмотрел на нее со злостью и восхищением и молча вышел, широкие двери закрылись за последним человеком из его свиты.

– Ты никогда не будешь повиноваться мне? – Она повернулась. Лаоклейн стоял рядом. – Может быть, тебе сразиться вместо меня? Ты очень подходишь для сражения.

В его голосе слышалась гордость. Она уверенно ответила:

– Когда надо будет, я вступлю в бой. Этот высокомерный Люцифер и его мегера дочь не получат Галлхиел. Если ты погибнешь, я сохраню этот замок и титул для нашего ребенка, нашего сына!

– Я не погибну, дорогая. Не бойся.

Он взял ее на руки, не обращая внимания на присутствующих, и пошел так легко, как будто у него в руках ничего не было. Она слышала, как бьется его сердце, а удары ее пульса вторили ему.

Казалось, прошла вечность до того, как закрылись двери их комнаты, но зато потом время полетело.

Дара лежала на подушках. Ее руки и глаза призывали его. Он подошел к ней, чувствуя ее нетерпение. Она обняла его. Он до боли желал ее и страстно овладел ею. Они пылко предались любви и, достигнув высшей точки наслаждения, успокоились в объятиях друг друга.

Они не заметили, как пролетело время. В дверь постучали.

– Госпожа Гарда попросила меня принести вам ужин, милорд.

Ругаясь, Лаоклейн отодвинулся от Дары. Она улыбнулась и прикрыла себя покрывалом. Она видела, как он взял поднос у растерявшейся служанки и ногой толкнул дверь. Повернувшись, он улыбнулся ей:

– Гарда поняла, что у меня нет желания выходить из нашей комнаты сегодня вечером.

– Об этом было легко догадаться.

Она села, покрывало упало вниз, но она, к удивлению Лаоклейна, тут же прикрылась, увидев его жадный взгляд.

Они ужинали в веселом настроении, стараясь отогнать мысли о том, что предвещало следующее утро. Лаоклейн кормил Дару кусочками мяса, перемежая их с поцелуями.

Но мысли о завтрашнем дне не могли не волновать, и Дара сказала, помрачнев:

– Твоя тетушка не сопровождает Киарра.

– Мой дядя доверяет очень немногим, и на это есть причины. Он оставил Каиристиону, чтобы обеспечить покой своему замку Аирдсгайнну.

– А Лесли вернулась.

– Победа Киарра будет и ее победой.

– Он не победит! – сказала она с жаром, а потом повторила это же про себя, как будто это зависело от нее. – Он не может победить!

ГЛАВА 21

Наступило утро. Серый густой туман заглушал все обычные звуки и голоса. Только из караульного помещения доносился звон металла, бряцанье оружия, которое готовили к сражению.

Дара сидела на кровати, наблюдая, как одевается Лаоклейн. В комнате было тепло, но она дрожала.

Едва ли его защитит то, что он надевал. Он отказался даже от самой легкой кольчуги. Он натянул облегающие бриджи из крепкой кожи и кожаную куртку, шею обвязал шерстяным шарфом. Единственным щитом против клинка Киарра будет шерстяная накидка с эмблемой рода Макамлейдов.

Туман рассеивался. Стали видны неясные очертания трех фигур. Ворота приоткрылись, чтобы впустить их. По дороге в дом их окружили люди Макамлейда. Лаоклейн ждал в двери, он прищурился, когда узнал Лесли. Глаза ее горели, человек, стоявший рядом с ней, шагнул вперед.

– Киарр вверяет тебе свою дочь. Он не хочет, чтобы она видела схватку.

– У моего дяди сердце слабее, чем у этой дикой кошки.

Когда этот человек посмотрел на свою разгневанную хозяйку, то показалось, что ему хотелось с этим согласиться, но он не осмелился. Прежде чем он повернулся, заговорила Дара, неслышно появившаяся и вставшая рядом с Лаоклейном.

– Нет, я не потерплю ее здесь. – Она не обращала внимания на недоумение мужчин. – Киарр считает, что в случае его победы ворота будут закрыты только для него, а дочь его будет находиться в этом доме? Я этого не позволю. – Она смотрела на Лесли. – Возвращайся в Аирдсгайнн. Здесь тебе нет места.

– Как заговорила, сука. – Лесли выплевывала слова. – Я еще буду на твоем месте!

– Когда я умру, Лесли, только тогда.

Дара холодно наблюдала, как Лесли повернулась и пошла. Ее люди последовали за ней. Лаоклейн только начал высказывать свое недовольство, как тут же, взглянув на Дару, замолчал.

– Ты не останешься вдовой, дорогая.

Дара подняла лицо для поцелуя.

– Я тебе не прощу, если это случится, дорогой.

Они жарко обнялись, и он отошел от нее. Мужчины, которых он выбрал для сопровождения, пошли за ним. Они отправились пешком, поединок должен был произойти совсем близко, в открытом поле.

Дара не вернулась в дом, но и не стала смотреть им вслед. Туман все больше рассеивался, и она, взглянув вокруг, поняла, что Лаоклейн оставил Галлхиел недостаточно готовым к обороне. Она отдала приказы Тамнаису, а он, гордясь мужеством своей хозяйки, передавал их мужчинам, оставшимся в замке. Ворота закрыли на железные засовы. Вдоль стен встали лучники, копьеметатели опустились на колени у ворот. Дара с суровым одобрением следила за их поспешными приготовлениями. Если Лаоклейн убьет Киарра, то в этих мерах не будет надобности. Если же победит Киарр, то по закону чести он должен быть принят как хозяин Галлхиела. Но Дара не хотела с этим считаться. Если сегодня погибнет Лаоклейн, то и Киарра постигнет та же участь.

Она медленно отвернулась от мужчин, приготовившихся к обороне, и пошла в дом. Она задумчиво поднялась наверх. Гарда встретила ее в коридоре на верхнем этаже.

– Где твои дети, Гарда?

Лицо женщины напряглось.

– Маири в безопасности со служанкой в моей комнате, а Парлан с мужчинами во дворе.

– Они проследят, чтобы он не попал в беду.

– Он упрямый парень. Такой же, как его отец. Дунстан забирает у меня годы жизни, заставляя волноваться за него. Кажется, Парлан будет делать то же самое.

Как ни старалась Дара успокоиться, она все равно думала о том, что, должно быть, уже происходило за стенами замка, в котором она была в безопасности. Она ясно видела клинок меча и потоки крови.

Но до этого дело еще не дошло. Не было вежливого обмена приветствиями. Ради справедливости не измерялись клинки. Не заявлялись правила. Не было легкомыслия, не делались ставки. У этой схватки должен быть один конец, и это понимали все. Два враждующих родственника, племянник против дяди, и один должен умереть.

И того, и другого окружали мужчины. Их лица были жестоки и тверды. Свое оружие, хотя оно было в ножнах, они держали наготове. Битва между ними могла начаться только в случае предательства. Свое оружие противники выбрали совершенно случайно. Не длинные и тяжелые палаши, а широкие мечи, которые были легче, но удары их были такими же смертельными.