Выбрать главу

Кот взял книгу и сел в кресло-качалку из каучукового дерева. Больше всего он любил встречать посетителей именно в этом положении. Через некоторое время раздались звуки шагов сегодняшнего клиента – Ви Ынджи.

Правильный выбор

Ынджи шла, покачивая головой. Она не знала, нужно ли опасаться того, что так манит её. Вдруг девочка оказалась около пустого дома, который напоминал те самые дома с привидениями в парках аттракционов. Она открыла дверь, и та громко заскрипела. Перед глазами Ынджи появилась небольшая комната. Рядом с хижиной она заметила табличку:

– Книжный магазин учителя Пэкко? Что это такое?

Ынджи заглянула внутрь. Там сидел кот в кресле-качалке и читал книгу, совсем как человек. Девочка протёрла глаза и ущипнула себя за щёку. Боль дала знать, что происходящее реально и это совсем не сон.

Кот сложил лапы за спиной, подошёл и пожал плечами:

– Что, не удивлена?

– А должна? – не задумываясь выдала Ынджи в ответ.

– Сто из ста людей были удивлены, увидев, как я хожу на двух лапах и говорю. Некоторые даже падали в обморок, – похвастался кот.

– Я ведь неглупая. Во снах возможно всё. Например, вполне нормально было бы летать и плеваться огнём. Что за удивительный сон я вижу сейчас? Не хочу просыпаться.

Кот покачал головой.

– Думай как хочешь. Но почему это ты задаёшь мне вопросы?

– А почему это ты так разговариваешь?

Ынджи считала забавной манеру речи кота, поэтому продолжала дразнить его.

– Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?

– А ты всегда встречаешь гостей утомительными разговорами? Мне такое совсем не нравится.

Кот погладил усы и тяжело вздохнул.

А Ынджи не такой уж и простой ребёнок.

– Я – учитель Пэкко. Это сокращение от «кота, который прожил сто раз».

– Сделаю вид, что поверила тебе. Но почему «учитель»? Ты что, учитель в кошачьей школе? Вообще я не очень-то лажу с учителями.

– Да это ведь вы, люди, готовы величать учёным хоть первого встречного.

– Хм, засчитано. Тогда что значит слог «ко» в твоём имени?

– Мне уже надоели эти постоянные расспросы.

– Ну и ладно, не так уж мне и интересно, – равнодушно ответила Ынджи и огляделась вокруг.

Чем дольше она находилась в этом месте, тем удивительнее казался сон.

– Не стой – замёрзнешь. Заходи.

Ынджи выглядела отстранённой, словно вовсе и не слушала кота, однако в хижину она вошла. Внутри царили приятная прохлада и уют. Это место казалось Ынджи знакомым, как и аромат мандаринов, наполняющий комнату. Настроение тут же поднялось.

Учитель Пэкко протянул Ынджи руководство книжного магазина. С прошлого раза в здесь появились новые пункты.

– Как-то всё запутанно. Мне нужно отдельное руководство, чтобы разобраться в этом руководстве, – сказала Ынджи, пробежавшись глазами по содержимому.

– Если не нуждаешься в помощи, то можешь идти. Тебя никто не держит, – грубо выпалил кот.

Его сердце бешено заколотилось.

«Неужели она и впрямь уйдет?»

Кот украдкой наблюдал за девочкой.

– Но я не помню, чтобы просила кого-то о помощи.

– Разве ты не гладила котёнка недавно?

Ынджи призадумалась. Вчера после окончания уроков ей было тоскливо, поэтому она отправилась в Сорочий парк[1]. Ынджи бездумно сидела на скамейке, как вдруг к ней подсела тётушка, которая постоянно подкармливала уличных кошечек. Она нежно прижимала к себе котёнка. Ынджи заворожённо смотрела на него.

– Хочешь подержать?

Девочка промолчала, а тётушка протянула ей котёнка, который тут же оказался в объятьях растерявшейся девочки. Теперь у неё на руках свернулся мягкий пушистый комочек.

Поглаживание его шёрстки успокаивало Ынджи.

– Гладила, – ответила девочка.

Учитель Пэкко внимательно осмотрел одежду Ынджи под лупой и снял с неё кошачий волос.

– Дай угадаю, ты закрыла глаза, сложила ладони и произнесла «пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста»?

– Как ты узнал? Ты что, следил за мной? – чуть сжавшись, с подозрением спросила Ынджи.

– Нет, у меня и без тебя много работы, знаешь ли. Просто именно так ты и послала запрос.

вернуться

1

«Парк Ккачхи» или «Сорочий парк». – Прим. пер.