Айрин нравилось поместье МакХью, и оно встретило ее во всей своей июньской красе. Фанни была оживлена, в то время как Артур удовлетворил ее женскому самолюбию, приветствовав ее внешне спокойно, в то время как в глазах его горела прежняя страсть. Разумеется, как это обычно в таких случаях, было задано бесчисленное количество вопросов, а некоторые из них оказались настолько важны, что требовали ответов; день быстро миновал, и Айрин не имела возможности подробнее расспросить о намеках, содержавшихся в письме ее подруги. Ее подозрения, что она приглашена в качестве говорящей с призраками, подтвердились тем, что ее поместили в комнату с привидениями, прекрасную квадратную комнату в юго-восточном крыле, с лепниной на потолке, одну из самых красивых. Эта комната была специально оформлена и обставлена для майора Артура МакХью, пра-пра-дяди нынешних МакХью, верой-правдой служившего Лафайету во времена Революции. Майор обладал незаурядным мужеством; если судить по портрету - был необычайно красив и за ним тянулась слава отчаянного сердцееда и до некоторой степени распутника; кроме этого, он унес с собой в могилу тайну того, что сделал со знаменитыми бриллиантами МакХью. Майор МакХью был старшим сыном в семье; в те времена закон первородства соблюдался строго, так что поместье перешло к нему. Разочарование в любви привело к тому, что он остался холостяком, хотя был призываем к женитьбе своими домашними, а также многочисленными матронами с дочерями на выданье. Он завещал все имущество старшему сыну своего младшего брата, названного в честь него, и этот Артур МакХью был дедом нынешнего лейтенанта.
Вместе с поместьем были переданы знаменитые бриллианты МакХью, в то время самые лучшие в Америке. "Звезда МакХью", огромный камень, огранки роза, был когда-то глазом идола в храме Маджарах, откуда был украден нечестивым раджой Зинита, а затем попал в руки полковника МакХью, осадившего Зинит в 1707 году. Примерно в середине восемнадцатого века многое было сделано, чтобы добавить этот камень к драгоценностям короны Франции, но МакХью, глава семейства, отец майора МакХью, заявил, что предпочтет расстаться с женой и детьми, нежели со "Звездой МакХью", заявление, далекое от христианства, и говорящее в его пользу как знатока драгоценностей, но при этом как о совершенно лишенном привязанности к семье.
Когда майор МакХью ушел из этой жизни, в 1787 году, наследник, естественно, принялся разыскивать знаменитые алмазы, но так и не нашел. Никто из семьи не знал, где они хранятся, - обстоятельство, которое не должно показаться необычным, ибо в те дни использовались тайники, подобно тому, как в наши - ценности хранятся в надежных сейфах. Последнее, что было известно о камнях, - в 1785 году их надевала невестка владельца, на бал; они были одолжены ей именно по этому случаю. Они привлекли всеобщее внимание и вызвали восхищение, но, по возвращении к майору МакХью, казалось, исчезли навсегда. Их, разумеется, искали; каждый из потомков, веря в собственную сообразительность, предпринимал все новые попытки, увы, не увенчавшиеся ничем; тайна так и осталась тайной.
<p>
III</p>
В тот час, когда девушки приводили в порядок свои волосы, собираясь отходить ко сну, - что для женщин является святой обязанностью, - Айрин довольно резко спросила:
- Итак, Фанни, что тебе от меня понадобилось?
- Понадобилось? - по-женски уклончиво переспросила та. - Мне просто захотелось тебя увидеть.
- Да, да, - с улыбкой ответила гостья, - и именно поэтому ты поселила меня в комнату, в которой никогда не селила прежде.
Хозяйка покраснела.
- Это самая красивая комната в доме, - пробормотала она.
- А кроме того, - добавила Айрин, - в ней обитает призрак бравого майора.
- Но ведь, насколько мне известно, - возразила Фанни, - ты совсем не против соседства призраков.
- Сейчас - да, когда я к ним привыкла. Они - бедные существа, и мне кажется, они появляются все реже, по мере того как все больше людей отказываются в них верить.
- О, но ты ведь не думаешь, что призрак майора исчез? - с величайшей тревогой вскричала Фанни. - Никто не останавливался в этой комнате много лет, поэтому его долго не видели.
- И ты хочешь, чтобы я заверила его в том, что наличие семейного призрака выглядит респектабельно, и надеешься, - он будет упорствовать в преследовании Олдтауэра?
- Вовсе нет, - ответила Фанни, понижая голос. - Полагаю, Артур был бы в ярости, если бы узнал об этом, если бы я даже намекнула об этом, но я уверена, что действую в его интересах даже больше, чем в своих. Разве не так?
- Я тебя не понимаю, - ответила Айрин. - Уверена, что никогда не встречала призрака, который говорил бы менее понятно, чем ты. Что ты имеешь в виду?
- То, что на днях Артур в шутку сказал: если бы кто-то смог спросить майора... - Она оглянулась, словно не желая продолжать; Айрин кивнула, в знак того, что понимает ее. - ...возможно, он ответил бы, где спрятал бриллианты МакХью.
- Только и всего? - сказала Айрин. - Ну, моя дорогая, я готова побеседовать с майором, если он предоставит мне такую возможность, но не могу обещать ничего конкретного. Он может попросту не обратить внимания на мои слова.
- Ты можешь апеллировать к его семейной гордости, - произнесла Фанни с серьезностью, подчеркивающей важность задуманного. - Скажи ему, что мы можем разориться, если он не поможет нам, открыв тайну бриллиантов. Должна же у него остаться гордость за семью...
Мисс Гаспик, естественно, не хотелось расспрашивать подругу о ее семейных проблемах с финансами, а потому она постаралась сменить тему, повторив перед этим свое обещание, что если майор явится, она сделает со своей стороны все возможное, чтобы узнать секрет, хранимый им в течение столетия. Вскоре Фанни удалилась, а Айрин, взяв книгу, села почитать, в ожидании возможного явления призрака.