В кабинет вошла миссис Маллоу. Джейк взглянул на ее и удивился.
Мачехе Дюка было около тридцати пяти лет – возраст, на взгляд пятнадцатилетнего искателя приключений, чуть ли не преклонный. Но карие глаза цвета спелой черешни блестели, каштановые (чтобы не сказать, рыжие) волосы были уложены в высокую прическу, нос задорно вздернут, а немножко широковатый рот – ярок. Тонкий стан затянут в зеленое платье с узкими рукавами. Двигалась миссис Маллоу быстро, несколько резковато. Одним словом, женщиной она была красивой.
Эта женщина нахмурила тонкие брови и произнесла:
– Томас, ну сколько можно? Обед давно на столе.
Она сурово сложила руки на груди.
– Мы уже идем, дорогая, – виновато улыбнулся мистер Маллоу.
Он предъявил жене дымящуюся трубку, подошел к искателю приключений поближе:
– Разреши представить тебе Джейка Саммерса.
– Здравствуйте, Джейк, – миссис Маллоу окинула гостя с головы до ног любопытным взглядом. – Вы, конечно, отобедаете с нами?
Тот кивнул, не сводя с нее взгляда. Женщина улыбнулась, сделала глазами мужу и вышла.
– Значит, свободное плавание, – раздумчиво проговорил мистер Маллоу и выпустил густую струю дыма. – Что ж, я был всего на год старше, когда уехал из дома отца.
Дюк бросил на приятеля торжествующий взгляд: «Я же тебе говорил!»
Мистер Маллоу помолчал.
– Надеюсь, ты будешь удачливее меня.
Он полюбовался, как тает в воздухе дымное облако.
– В общем, сэр, я рад, что вы стали взрослым.
По виду мистера Маллоу никак нельзя было сказать, что он так уж рад. Джейк неуверенно улыбнулся. Ему все еще казалось, что это сон, и он вот-вот проснется и увидит, что все по-старому. Что касается Дюка, тот просто весь сиял.
– Что встал? – набросился он на приятеля и хлопнул его по плечу. – Пошли обедать!
Они вышли из кабинета, пересекли опять гостиную, мистер Маллоу распахнул вторую, дальнюю, дверь, за которой оказался длинный холл, наполненный запахами готовящегося обеда, и Джейк ступил на полинявший от времени ковер. Очень просторная, с раздвинутыми бархатными шторами на высоких окнах, столовая казалась еще больше от того, что мебели для комнаты такого размера было маловато. У стены щеголял изогнутыми ножками единственный буфет с парой стульев справа и слева. На буфете стояли две вазы, часы, несколько статуэток и лампа с желтым абажуром. Зеркальные полки над буфетом пустовали. Медные светильники на стенах несколько потемнели. В центре комнаты, под круглой, висевшей на длинных цепях, лампой, располагался обеденный стол.
После того, как съели щавелевый суп, потом запеченое филе пикши, и миссис Маллоу удовлетворила свое любопытство относительно того, сколько Джейку лет, и кто его родители, и где тот учился, и где живут родственники его семьи, и ей, наконец, был изложен план, подали кофе.
Отец Дюка сказал:
– А теперь, джентльмены, к делу. Чем именно вы намерены заниматься?
Молодые люди переглянулись.
– Так я и думал! – засмеялся мистер Маллоу.
– Я тоже, – добавила миссис Маллоу, помешивая ложечкой в чашке.
– Хорошо же, – продолжил отец Дюка. – Посмотрим, что вы умеете делать.
– Дюк, если бы ты не был таким лентяем, то прекрасно смог бы преподавать французский! – воскликнула миссис Маллоу.
На эту пылкую фразу новый знакомый Джейка набил полный рот пирогом с ревенем и замотал головой. Из чего Джейк сделал вывод, что французский не является его любимым предметом.
– Ты бы еще предложила Джейку поступить в духовное училище, – фыркнул Маллоу.
– Господи! – только и сумел вымолвить Джейк.
Двое младших Маллоу, глядя на него, расхохотались. Джейк с интересом рассматривал детей.
Оба глазастые, круглощекие, курносые, сразу видно, что похулиганить – любимое их занятие. Одного звали Сирил, второго Гладстон. И в данный момент один из них пытался добраться до сахарницы, а миссис Маллоу, притворяясь, что ничего не замечает, потихоньку отодвигала ее.
– Я умею ездить верхом, играть на пианино, стрелять, – принялся перечислять Дюк. – И еще покер.
На слове «покер» миссис Маллоу нахмурилась.
– Вот уж этого, пожалуйста, не надо!
– Тем более, что играешь ты неважно, – вставил мистер Маллоу. – Да и уметь держать в руках ружье совсем не то же самое, что «уметь стрелять». Ну, еще что?
– Свистеть, пререкаться и прятаться по углам с книгой, – присовокупила его жена.
Дюк развел руками в знак согласия.
– А вы, молодой человек? – обратился Маллоу к Джейку.
Саммерс-младший покраснел.
– Так-так? – подбодрил его Маллоу.
– Я умею править катафалком, – сказал Джейк и задумался.
«Бегать туда-сюда по разным поручениям» тут решительно не годилось. «Немного знаю столярное ремесло» вообще никто никогда не услышит.