Выбрать главу

— Северус, ты так вырос, — улыбнулся дядя Хьюго, подходя к нему и протягивая руку.

Северус принял рукопожатие и сдержано кивнул.

— А красивый парень у тебя растёт, — обернулся Хьюго к кузену. — Похож на мать.

Эйлин смущённо улыбнулась, Тобиас фыркнул.

Вначале взрослые общались в гостиной. Северус вынужден был сидеть вместе с ними, слушать скучные новости о жизни в Америке, откуда Бэлстриджи только что вернулись, периодическое хныканье маленького Билли и уговоры его матери немного помолчать. Северус хмыкнул и отрешённо подумал, что его тётя, наверное, совсем не в себе, раз притащила с собой младенца, посадила на колени и ждёт, что он перестанет вертеться и ныть.

Когда вопли Билли надоели уже всем, Изобэл завела разговор о том, что надо бы куда-нибудь пристроить малыша, чтобы можно было нормально пообщаться. Северус испугался, что Билли могут «пристроить» ему, поэтому извинился и торопливо направился в сад под недовольные взгляды отца.

Он присел на выпирающий из земли корень большого дерева, которое росло аккурат под его окнами, и начал выискивать в земле камешки, бездумно бросая их перед собой. Вдруг на землю возле него легла чья-то тень. Северус испугался, что это отец, но, подняв голову, увидел приветливо улыбающегося дядю Хьюго. В руках у него была зажигалка и пачка сигарет.

— Привет, — усмехнулся Хьюго. — Скучаешь?

— Нет, — честно ответил Северус, щурясь от солнца.

— А меня выгнали, — продолжал Хьюго. — Изи не любит, когда я курю рядом с ребёнком, — он извлёк из пачки сигарету и прикурил. — Ты-то не против, надеюсь?

— Нет, — покачал головой Северус. — Отец часто курит.

Хьюго промычал что-то неразборчивое и затянулся, слегка откинув голову. Северус поймал себя на мысли, что откровенно разглядывает мужчину: его играющие на солнце русые пряди, его острый кадык и кривящиеся в блаженной усмешке губы.

— Что делаешь? — внезапно спросил Хьюго, опуская взгляд на Северуса.

— Камни кидаю, — пожал плечами тот.

— На землю?

— Да.

— А «лягушку» делать умеешь?

— Нет, — после короткой паузы отозвался Северус.

— Пойдём научу, — предложил Хьюго.

— К речке?

— Ага.

Дядя Хьюго улыбнулся и мотнул головой, приглашая Северуса следовать за собой. Снейп поднялся и поплёлся следом. Всё равно делать было решительно нечего, а компания дяди показалась ему приятной.

Через десять минут они уже стояли на берегу, пуская в воду плоские камешки. Северус много раз видел, как подобным занимались соседские мальчишки, но ни разу не пробовал сам. Занятие показалось ему бессмысленным, но довольно забавным. Правда, поначалу у него ничего не выходило.

— Нет, ты не так руку держишь, — покачал головой Хьюго, подходя к нему вплотную и беря одной рукой за кисть, другой — за талию. — Смотри. Вот так. И когда кидаешь, старайся, чтобы камень летел параллельно поверхности воды. Вот… — Северус кинул камень, и тот, прыгнув по воде три раза, опустился на дно. Но Хьюго продолжал стоять и обнимать его. — А у тебя красивые руки, — как бы между прочим заметил он, проводя ладонью по тонким пальцам Северуса.

— Спасибо, — немного смутившись, ответил Снейп и невольно передёрнул плечами, потому что не любил, когда к нему кто-то прикасался.

— Теперь давай сам, — улыбнулся Хьюго и, шутливо шлёпнув его по заднице, отошёл в сторону, снова закуривая.

Северус нахмурился, но ничего не ответил и продолжил кидать камни в воду. Когда у него стало получаться совсем хорошо, и его камешки подпрыгивали на воде уже по пять-шесть раз, со стороны дома донёсся голос матери, которая звала их к обеду.

Когда Северус и Хьюго зашли на кухню, все уже сидели за столом. Северус бросил короткий взгляд на Билли, к счастью, мирно сидевшему на коленях у своей матери, и опустился на стул на своё обычное место. В течение десяти минут тишину нарушало только лязганье приборов о тарелки.

— Вы заночуете? — вдруг спросила Эйлин, переводя взгляд то на Изобэл, то на Хьюго.

— Нам бы не хотелось вас стеснять, — быстро ответила тётя.

— Оставайтесь, — предложил Тобиас. — Правда, я завтра с утра работаю. Но вернусь рано. Сходим на рыбалку, Хью, а?

Бэлстриджи переглянулись.

— Мы с удовольствием останемся, если это вас не затруднит, — улыбнулась Изобэл.

— Хорошо, — вернула ей улыбку Эйлин. — Тогда постелю вам в гостиной, потому что гостевая комната у нас превращена в склад.