Отто. А я? Сколько мне недель осталось?
Иван. Месяцев… Он сказал, что у тебя есть еще несколько месяцев, много…
Отто. Сколько?
Иван (в затруднении)….Как минимум, шесть..
Отто. Ты лжешь мне?
Иван. Нет… не лгу.
Отто. Ты со мной не как с другом, хочешь просто утешить?
Иван. Ты имеешь в виду, не как с любимым? (Целует его руку.)
Отто. Ты лжешь мне, как «любимому»?
Иван. Нет… Мы же всегда были честны друг с другом…
Отто. Да. (Пристально смотрит на него.) Но я тебя слишком хорошо знаю, и чувствую, что ты что–то скрываешь…
Иван. Зачем? Если бы тебе осталось десять дней, или десять недель, зачем мне обманывать? Всегда лучше знать.
Отто. Лучше. Скажи мне все.
Иван. Клянусь нашими отношениями, клянусь всем нашим таким восхитительным прошлым…
Отто. Шесть месяцев?
Иван. Как минимум — он сказал. Вот тебе крест. (Молчание.)
Отто. Ты что–то еще скрываешь… Что?
Иван (неуверенно). Да нет… Нет…
Отто. Кто еще умер?
Иван дает ему газету, открытую на станице с некрологами.
Иван (пока Отто читает). Еще трое. (Отто внимательно читает.) Странное троица… Священник, танцор и доктор… Прочти о докторе.
Отто. Мы его знали?
Иван. Нет.
Отто (внимательно читает). Они нас обвиняют?
Иван. Нет.
Отто (все еще читает). Повезло на этот раз… Обычно они нас самих во всем винят… (Что–то привлекает его внимание.) Ха!
Иван. Мужественный поступок, да?
Отто. Он не первый. (Размышляет.)
Иван (озадачен). О чем ты думаешь?
Отто. Как он это сделал. Прыжок в ничто.
Иван. Хотел избежать агонии последних дней… Тебе надо бы взглянуть на парня из девятьсот одиннадцатой… Жуткое зрелище.
Отто. Для кого?
Иван (смущенно). Для тех, кто его видит… Санитарки, друзья…
Отто. У него еще есть друзья? Я никогда не видел, чтобы к нему кто–то приходил.
Иван. Он не местный. Приехал из Техаса. (Молчание, смотрят друг на друга.)
Отто. А что ты думаешь об этом?
Иван (неопределенно). Ничего.
Отто. Если тебе скучно, можешь идти.
Иван. Мне, скучно? С тобой? Ты что!
Отто. Может быть, у тебя срочные дела.
Иван. Никаких дел, я совершенно свободен и могу оставаться с тобой весь день. Пока не прогонишь. (Пауза.)
Отто. Я ЗНАЮ, что ты что–то от меня скрываешь.
Иван. ЗНАЕШЬ? Что ты знаешь? Кто тебе сказал?
Отто. Я видел.
Иван. Что ты видел?
Отто. Там, в коридоре.
Иван. Что ты там видел?
Отто. Этот доктор — главврач — дал тебе какой–то конверт. Что это за конверт? Еще один счет?
Иван. Да нет! Они знают, что у нас больше ничего нет. Ты уже продал свою квартиру, мебель, картины. Им больше нечего заставить меня продать… (Горько усмехается.) Я, по закону — не родственник. Ирония судьбы! Я самый близкий тебе человек, и не считаюсь членом семьи!
Отто. Может, они шантажируют тебя. Или плати, или…
Иван. Или…? Что они могут мне сделать?
Отто. Тебе ничего. А вот мне…
Иван. Что? (Шутит.) Отравить тебя?
Отто. Выбросить меня на улицу. На улицах Нью — Йорка столько больных и бездомных.
Иван. Они не могут этого сделать. Я здесь. Я тебя защищу. Они могут выбросить только того, кого некому защитить.
Отто (внезапно). Что в этом конверте?
Иван (неопределенно). Разные расчеты. Он объяснил, что каждый из вас обходится больнице в тысячу долларов в день. Боятся обанкротиться. (Иронически.) Они этого заслуживают. Единственное, что их интересует, так это выгода.
Отто (обдумывает услышанное, подсчитывает в уме). Шесть месяцев… Если так, то это больше двухсот тысяч долларов…