Женщина берёт второй кусочек яйца, прожёвывает и проглатывает. Похоже, стоимость для неё важнее вкуса блюда. Уточняет:
— А какие домашние обязанности у моего сына?
Улыбаюсь:
— Поскольку он старший муж, может вообще ничем не заниматься. Всё, что от него нужно — услаждать мой взор своей красотой. Но ему захотелось заняться садом. Разве я могла ему отказать?
— Старший муж? Но ведь он…
Жду, пока она продолжит, но Сара вовремя прикусывает язык. Прихожу ей на помощь:
— Слишком скромный? Вы правы. Он такой. Мне с ним очень повезло.
— Да. Именно это я и хотела сказать, — с облегчением кивает женщина.
Во время обеда смотрим, как мать Амтана выбирает блюда не по вкусу, а по стоимости и элитарности. И ест.
В какой-то момент Амир спрашивает, показывая на столетние яйца:
— А вы могли бы рассказать подробнее, как именно их готовят?
Выслушав объяснение Данрэ, он глубокомысленно кивает, затем интересуется рецептами остальных блюд. Когда доходит до туньцыдань, испытываю гордость за Данрэ — ему удаётся объяснить всё с самым серьёзным видом. Во взгляде Амира появляется веселье, а вот Сара старается сохранить невозмутимый вид. Только интересуется, где тут ближайший туалет. Поскольку я бы не хотела, чтобы она слонялась по дому, прошу Рамира отвести её в гостевой.
Когда она нас покидает, серьёзно смотрю на Амира:
— У вас не будет из-за нас неприятностей?
— Нет, — качает головой он. — Амтан вам всё рассказал?
— Мой муж Луань ходил вместе с ним за вещами, — поясняю я.
— О!.. Я рад, что он женился на вас. Никогда не видел, чтобы сын был настолько счастлив. Только я опасаюсь, что Сара начнёт тянуть с вас деньги.
Улыбаюсь:
— Спасибо за предупреждение. Думаю, нам сегодня же стоит подписать с Амтаном договор, по которому он не имеет права давать кому-то деньги без моего ведома.
— Это будет очень разумно.
— Если вам что-то понадобится, я вам помогу, — заверяю я. — Я очень вам благодарна за то, что вы вырастили такого чудесного сына.
— Спасибо, — отец Амтана выглядит смущённым.
— Я богата, и у меня есть связи, — дополняю я. — Если вы захотите жить отдельно от жены и открыть свой бизнес заново, я вас поддержу.
— Вы очень добры.
— Нет, — улыбаюсь я. — Но я очень пекусь о счастье своих мужей. А для их счастья важно, чтобы были счастливы их родители.
— Я и сам могу купить отцу дом, — качает головой Амтан.
— Так ты действительно осуществил мечту и продал картины? — удивлённо приподнимает брови отец.
— Да. Рина сказала правду. Я сам не ожидал, что на них можно столько зарабатывать.
— Я очень за тебя рад.
Возвращается мать Амтана и наш разговор прерывается. Больше к яйцам она не притрагивается.
После того, как провожаем родителей мужа, Тиам сообщает:
— Появилась информация о том, что вы просили меня узнал.
— Хорошо. Тогда пойдём поговорим наедине.
Глава 26
Поднимаемся в мою комнату, садимся в кресла, и только после этого даю прорваться своему нетерпению:
— Говори!
— Есть хорошая новость и плохая. С какой начать? — хитро улыбается Тиам.
— Начни с хорошей.
— Я нашёл венец Вечности.
— Я так понимаю, добраться до него непросто?
— Да. И это плохая новость.
— Насколько всё плохо? И действительно ли он этого стоит?
— Судя по летописям, венец представляет собой корону из лунного серебра с тремя огромными голубыми бриллиантами. Если верить картинкам, каждый с перепелиное яйцо.
— Ого! Звучит прекрасно. Где он находится?
— В северных горах есть пещера. В источнике указаны ориентиры, и мне по ним удалось установить примерное место.
— Но ведь ты не можешь быть единственным таким умным?
— Верно. Известно о пяти попытках добыть этот венец. И все они закончились провалом.
— Подробности есть?
— Да. Среди пытавшихся это провернуть, были как сильные воины, маги, так и воры.
— Кому-то удалось выжить?
— Хороший вопрос. Выжил лишь один парнишка. Как вы понимаете, вор. Очень удачливый вор. Его послужной список впечатляет. Думаю, у него действительно было чутьё.
— И?
— Он писал, что место, описанное в летописях — гробница в виде лабиринта. Его команда прошла первый уровень, после чего вор рассорился с остальными и ушёл.
— Так просто взял и ушёл?
— Он этот момент не уточнял, но подозреваю, что сбежал, не спросив ни у кого разрешения. Когда он уже был недалеко от входа, его команда допустила ошибку, и по подземелью пронёсся огненный шквал. Очень мощный огненный шквал. Как вы понимаете, вор не поскупился на амулеты, но даже так лишился всех волос и сильно обгорел. Если бы не исцеляющий амулет, не выжил бы. Он несколько дней ждал тех, кто пошёл с ним, но никто не вышел. И ни в каком другом месте никто из команды не объявился.
— Всё равно не понимаю. С ними не было мага?
— Был.
— Он не умел телепортироваться?
— Умел. И даже снабдил всех амулетами с одноразовыми порталами на случай, если что-то пойдёт не так.
— Тогда почему ты думаешь, что у меня получится сделать то, что не получилось у них?
— А вот это самое интересное. На одной из стен подземелья вор прочитал надпись. В ней говорилось, что пройти смогут только те, кто связаны судьбой. И брак подходит под это определение.
— Я не могу взять туда своих мужей! — возмущённо выпаливаю я. — Это слишком опасно!
— Да. Это очень опасно. Но это единственное сокровище, подходящее под нужный запрос. И дело не только в камнях — легенды гласят, что венец дарует молодость.
— Как-то это не помогло владелицу венца, раз там его гробница.
— Есть легенда, что владелицей была королева племени, живвшего на тех землях в очень давние времена. И не нужно на меня так смотреть. В легенде именно такая формулировка — «очень давние времена». В общем, у них там случилась какая-то серьёзная война. Обычно в таких случаях убегают, но у них что-то не заладилось. Королева сперва создала лабиринт, зашла внутрь, а потом покончила с собой. Вроде как не хотела, чтобы её сокровище досталось захватчикам.
— Всё равно это слишком рискованно.
— У нас есть выбор?
Вздыхаю:
— Ты прав. Нам нужно что-то равнозначное и уникальное, чтобы сгладить отказ… Я была готова рисковать собой, но не мужьями.
— Вы же знаете, как она страшна в гневе. И никто её не осудит. Месяц, который она вам дала, скоро подойдёт к концу.
— Я понимаю… Оставим этот вариант на самый крайний случай. А пока, пожалуйста, поищи другие.
— Можно подумать, это так просто! Но я постараюсь. Если у меня не получится, вам придётся всё рассказать мужьям. Если бы я мог найти для вас безопасный вариант, я бы это сделал. Сами знаете — моя жизнь оборвётся одновременно с вашей.
— Прости. Я понимаю. Не обижайся.
— Я тоже всё понимаю… Вам принести всю информацию?
— Пока не нужно. Я всё-таки надеюсь, что это не пригодится.
— Как скажете.
Глава 27
В дом родителей Рамира отправляемся сразу же после завтрака.
С помощью портала добираемся в небольшой городок Сут, нанимаем у портальной площади два экипажа и с удовольствием любуемся широкими улицами; белыми домами, утопающими в зелени; приветливо распахнутыми дверями магазинов, харчевен и небольшими сквериками. В воздухе витают ароматы свежей выпечки, копчёного мяса и мандаринов, а вокруг возвышаются живописные горы. Хоть это поселение и называется городом, но складывается впечатление, что жителей здесь не так уж много. Спрашиваю об этом у Рамира. Он улыбается:
— Ты права. Местных жителей хорошо, если полторы тысячи наберётся. Они зарабатывают тем, что ищут в горах мёд, редкие травы, выращивают фрукты или коз. Жизнь здесь очень нетороплива. До десяти утра все магазины и харчевни закрыты. По выходным и праздникам никто не работает. А ещё здесь очень много стариков.
— Молодёжь отсюда уезжает?
— Работы в городе мало, так что многие действительно уезжают. И возвращаются, чтобы встретить старость.