Выбрать главу

- Дело здесь не в чувствах, а в неумеренности. Он нарушил мои условия. Что же касается Лоролана, то я разрешаю узнать у него тонкости этого вопроса.

- Спасибо, - фыркнула Эл. - Могу ли я узнать, какому наказанию вы его подвергли?

- Он вернулся на свое прежнее место. Я подверг его простой форме забвения, он не помнит о моем мире и о том, что здесь пережил. Он только смертный.

- Он наследник Браззавиля.

- Я подумывал о смене династии слуг. Браззавиль только один из.

- Едва ли. Таких как Браззавиль больше нет, - резко ответила Эл и стала уходить.

- Вернись, - услышала она приказ.

Эл обернулась и сделала два шага назад.

- Не смей дерзить мне. У тебя есть круг обязанностей, займись ими. А попутно думай о своей действительной роли в происходящем. Быть может, отыщется и твоя вина?

- Я подумаю, и отыщется.

- Ты поймешь позднее.

- Ничто не убедит меня в том, что наказание за его поступки было адекватным.

- Ты все знаешь о поступках и их ценности?

Эл улыбнулась и сказала:

- Говорить абстрактно, не значит быть убедительным. Но намек я поняла. Могу уйти?

- Коль скоро к тебе возвратилась способность возражать, то я желаю возобновить наши беседы. Ты готова узнать больше, а я готов учить тебя.

- Мое согласие не требуется?

- Ты знаешь о себе, ты давно осознала, что большие возможности влекут за собой соответствующую ответственность перед всесущим, потому считаю, что убеждать излишне.

Эл смягчилась и задала вопрос, который раньше задавала только Милинде:

- Трудно со мной?

- Нет. Трудность - вымышленная категория, она для смертных. Границ нет, Элли, если только ты их желаешь. Я достаточно абстрактно выразился?

- Вполне конкретно.

- Ступай.

Она отправилась прямиком к Лоролану. Он дал понять, что ждал ее. Он вдруг протянул ей руку.

- Могу я пожать твою?

Эл в знак согласия протянула ладонь и ощутила легкое рукопожатие.

- Это в знак уважения за твою силу. Ты оправдала надежды всех постоянно присутствующих здесь. Нам позволили беседовать. Жаль мальчишку? Мне тоже. Забавно было наблюдать его пыл. С твоей помощью, Элли, я стал присматриваться к смертным и еще чуть лучше понимать их.

- Я хочу понять, по какому такому закону его так наказали? И в чем моя вина?

- Ты считаешь приговор строгим.

Эл кивнула. И села рядом с Лороланом.

Он посмотрел на нее и произнес:

- И как тебе, после всего, что с тобой происходит, удается оставаться такой непринужденной? После твоих мучительных выходов и ваших излияний в галерее, ты ведешь себя так, словно только что в двери вошла. Хоть для виду проявила бы превосходство.

Эл прикрыла рот рукой.

- Я забыла… Нас слышали.

- "Да, будет мир в твоей душе", - процитировал Лоролан. - Что за глупая фраза. О чем она? Что ты пыталась этим сказать?

- Я пыталась успокоить его.

- "Более мне ничего не нужно. Я теперь знаю единственную мою цель - служить вам каждым вздохом", - продолжил Лоролан.

- Перестань. Я помню, что он сказал.

- Ты не пришла бы ко мне, если бы поняла всю серьезность этих слов. Он ни на йоту не покривил душой.

- Я знаю.

- Знать и ценить не одно и то же, милая сестрица Элли. Он присягнул тебе, чем и подписал себе приговор. Он - будущий слуга владыки, хранитель дворца - присягает существу много ниже рангом, вообще непонятно какого ранга. Чудовищная глупость! И это притом, что ему дали четкий приказ, уточняю, приказ, как себя вести в отношении тебя. Но что ему до приказов владыки, ему был важней мимолетный порыв!

- Он молод. Порыв - свойство молодости. Мы почти ровесники. Ни что не убедит меня, что изгнание и забытье - это правомерное наказание. Он просто влюблен, и я его понимаю.

Эл умолкла, Лоролану лучше не говорить, на сколько глубоко Эл понимала поступок молодого человека.

- Что бы ты делала с его любовью? Ты просто жалела его, но ответа в тебе не было. Да и что он знает о любви? Увидал красавицу и воспылал. Не буду спорить, чувства возвышенные, только вот предмет его страсти - всего лишь прелестная оболочка. Едва ли он так же страстно смотрел бы на тебя, если бы ты разок махнула мечом перед его пылкими очами или убила бы на его глазах. Что бы тогда стало?

- Ну и что? Что дурного в том, чтобы ценить то, что приятно на вид? И это тоже свойство молодости.

- И это говорит великая капитан Эл! Которая за личиной мерзкого монстра разглядела величие и глубину существа. Я о твоем друге Зенте говорю. Его внешность тебя не смущала.

- Да я без чувств рухнула, когда впервые увидела его. И он мне не друг. Я потом билась с ним почти на смерть.

- Это не ты билась, а другой такой же монстр, который поселился в тебе. Я не намерен пересказывать эту историю. И до того ты не гнушалась влезть в шкуру менее приятную на вид, чем твоя. Не пытайся меня убедить, что ты ценишь внешнюю оболочку.

- У меня иной опыт.

- И он не для каждого.

Эл отмахнулась.

- Теперь бесполезно выяснять мотивы его влюбленности. Он меня уже не помнит.

- Хвала владыке, что не помнит. Представь, что кроме Милинды и Браззавиля у тебя появился бы еще один ревностный почитатель. Он не просто вздыхал по тебе, он принес клятву служить тебе, Элли.

- И был изгнан. За это?

- Ну, наконец-то. Прониклась пониманием?

Эл схватилась обеими руками за лоб, который стиснуло тем самым обручем, который она чувствовала при появлении рядом владыки. Эл даже огляделась, не маячит ли рядом его силуэт. Значит ли это ощущение, что догадка верна?

Лоролан с серьезным лицом изучал ее. Они сидели близко, как в былые времена. Как легко она забывает кто друг, кто враг, если вообще не утратила способности их различать.

- Я не возразила ему. Не успела. Я хотела его прогнать.

- Нужно было показать ему гнев или напугать. Что тебе стоило прикинуться мерзким чудовищем?

- Мне и в голову такое не пришло.

- Тебе напомнить, как именем капитана Нейбо, то есть твоим, пугали добропорядочных смертных на несказанно огромной территории. Ты ли это?

- Не я. То есть, не я настоящая. Я просто исполняла чужую волю, которую приняла за свою. Это прошлое, возвращаться в него я не намерена. Что сделано, то сделано. Я поняла свою вину. Сокрушаться теперь поздно, парня не вернуть, но есть его родители. Владыка намерен найти замену Браззавилю.

- Это не твоя забота.

- Я к этому причастна.

- Элли, не вмешивайся. Браззавиль просил тебя. Ты могла бы уйти, но не ушла, могла смолчать, но не смолчала. Молчи теперь.

- Ты можешь узнать, где он и что с ним? У тебя есть доступ в миры.

- У тебя тоже. Поднимись на скалу, сосредоточься. Но реши прежде, насколько сильно ты желаешь знать о его судьбе. Странно, что просишь о нем ты, не Браззавиль и Милинда, а именно ты. Или я упустил из виду, что он симпатичен тебе?

- Он мне интересен, потому что пострадал из-за меня.

- Не впервые же! От чего вдруг эта забота. Не мало есть существ, кого ты задела, проходя мимо, Элли. Он только один из них, а будут и другие. Так что проку сокрушаться о нем.

- Сейчас ты говоришь как великий, в самом превратном моем понимании них.

- Да, Элли, мы с тобой такие. Привыкай, ради больших целей или ради познания, тебе еще не единожды нужно будет кем-то жертвовать. Раньше ты совершала такие жертвы без понимания их цены, так научись их видеть и осознавать. Отец учит тебя этому изначально. В том, как он поступил с мальчишкой, найди урок, прежде всего, для себя. Не одаривай покровительством тех, кого не в силах защитить. Тебе понравился его порыв, и ты приняла его речи и присягу. Бездумно, что на тебя не похоже. Ты сотню раз давала понять, что слуги тебе не нужны. Все что тут произноситься имеет силу. Он отказался от своего изначального долга, и лишился доверия владыки, а ты, приняв его клятву, не вменила ему нового долга, не указала, куда и зачем ему следовать. Теперь ты знаешь, и в следующий раз будешь вести себя мудрей. Ты быстро научишься.