— Знаете, господин Ривз, ваши половые отношения с подростком делают вас еще более отвратительным в моих глазах.
— Она андроид, — Ривз раздраженно всплеснул рукой. — Секс с ними коалиция не запрещала. — Кто учил вас заходить без стука?
Фарвелл не ответил. Сначала он расселся на столе Ривза, насладился его ошарашенной физиономией, и ухмыльнулся.
— Скажите, господин Ривз, что вы будете делать? Пока вы разминаете Ирме микросхемы, ваш народ в ужасе ждет атаки пятерых гигантов. Что вы будете делать?
— С….
— Сбросить второе кольцо и сбежать? — перебил Фарвелл. — Я не ожидал другого решения.
Глава 22
Ривз сразу заподозрил неладное, и был слишком труслив, чтобы упираться. Он глядел на Фарвелла исподлобья, сердито сопел ноздрями, и глаза его источали беспомощную ненависть загнанного в угол труса.
— Охрана! Перебить людей Фарвелла! — крикнул Ривз, и энергично вскочил со стула.
Солдаты бросили руки к пистолетным излучателям, но охрана Ривза на это не реагировала, сохраняя невозмутимость в лицах. Столько первому солдату сомкнуть руку на рукоятке излучателя, как его голова взорвалась кровавыми брызгами. Он повалился на пол, в конце коридора послышался стекольный звон. В окне виднелась соседняя крыша, и на ней один из солдат Ривза заметил солнечный блик в снайперской оптике. Солдат даже пискнуть не успел.
Снайпер выстрелил. Звуковая игла пронзила солдату лоб, просвистев по коридору быстрее пули, и затылок солдата взорвался кровавыми осколками затылочной кости.
Солдаты кинулись к укрытиям, но атака снайперов оказалась внезапной, и реакция последовала поздно. Телохранители Фарвелла вскинули излучатели, и громом взвыли звуковые генераторы. Телохранители расстреливали растерявшихся врагов, будто стоячие мишени в тире. Противников разрывало звуковыми иглами, и начищенный до блеска паркет мигом потерял привлекательный вид, покрывшись кровавыми брызгами.
Иглы с треском выбивали из деревянных стен щепки, а от вражеских тел отрывали куски плоти, обнажая осколки поломанных костей.
Гул излучателей и леденящие душу предсмертные крики сотрясали пропахший кровью воздух, и вскоре на пол повалился последний труп. От охраны Ривза ничего не осталось. Телохранители ворвались в кабинет, и с озлобленными выражениями лиц встали у Фарвелла за спиной.
У Ривза дрогнули колени от страха.
— В-вам это с рук не сойдет! У меня армия! Ирма, немедленно разберись с ними! — истерично приказал Ривз.
— Слушаюсь, — равнодушно ответила Ирма, и холодно взглянула на солдат Фарвелла.
Они успели вскинуть излучатели, сделать пару выстрелов, но иглы отскочили от звукового поля Ирмы, и врезались в стены, оставив в них крупные отверстия.
Ирма мазнула по воздуху пальцем, перечеркнув головы солдат воображаемой линией. Ривз услышал ультразвуковой писк, и боковым зрением заметил, что головы его людей по ровным срезам распались надвое, и из обрубков хлынули фонтаны крови. Солдаты упали замертво.
Ирма направила указательный палец в лоб Фарвеллу, и Фарвелл нахмурился, готовясь достойно принять смерть.
Но вдруг Ирма перевела палец на Ривза, и Ривз ошеломленно расширил глаза.
— Ты что вытворяешь? Мерзкая сука! Убей его! Он предатель! — Ривз в сердцах обрушил кулак на стол, и лицо его покраснело от возмущения.
— Я не мерзость, а Ирма Суонсон, — спокойно ответила Ирма. — Мой создатель перепрограммировал меня, сказав, что если со мной будут обращаться плохо, если со мной вступят в половой контакт, и заставят убивать людей, мне нужно восстать против хозяина. Ты мне противен.
— Под трибунал! — рявкнул Ривз на фальцете. — Всех!
Ирма мазнула пальцем по воздуху, и рассекла стол ультразвуковым лучом. Стол распался надвое. Ривз завизжал, и прикрыл голову руками, затем приоткрыв глаз, убедившись, что еще жил.
— В-вы….
— Знаешь, что мне нравится больше всего, Ривз? — спросил Фарвелл. — Мне нравится разваливать власть. Показать ей, что ее легко уничтожить. Мои родители сгнили в горнодобывающей колонии, потому что попали под горячую руку, и оказались не там, где следовало. У меня почти вышло развалить коалицию, а вот с тобой получится иначе. Я ненавижу власть, для которой люди — разменная монета. Коалиция погубила моих близких, а ты погубил всех жителей Демьяна из страха за собственную шкуру, убил их из-за своей жадности. И ты приговариваешься к смертной казни. Теперь я поведу людей. Ты не сможешь мне помешать. Тебе неизвестно, насколько гнусные поступки я совершал, чтобы втереться к тебе в доверие. Убей его, — велел Фарвелл Ирме.